| Michaela, what are you talking about? | Михаэла, о чём ты говоришь? |
| Jake, what are you talking about? | Джейк, о чем ты говоришь? |
| Brian, what are you talking about? | Брайан, о чём ты говоришь? |
| Nolan, what are you talking... | Нолан, о чём ты говоришь? |
| Mommy, who are you talking to? | Мамочка, с кем это ты говоришь? |
| Thayer, what are you talking about? | Тайер, о чем ты говоришь? |
| What are you talking about, Ben? | О чём ты говоришь, Бен? |
| What are you talking about, Pop? | О чём ты говоришь, пап? |
| Daniel, what are you talking about? | Дэниел, о чём ты говоришь? |
| What are you talking about, Randall? | О чём ты говоришь, Рэндал? |
| Baby, what are you talking about? | Детка, о чем ты говоришь? |
| Why are you talking about your will? | Почему ты говоришь о своем пожелании? |
| When you are talking about planes you look relaxed | Когда ты говоришь о самолетах, ты более открыт. |
| Are you talking about me kid? | Ты говоришь обо мне, пацан? |
| Michael, what are you talking about? | Майкл, о чем ты вообще говоришь? |
| Are you talking about me or with Amy? | Ты говоришь обо мне или об Эми? |
| Why are you talking like that? | Почему ты говоришь с таким акцентом? |
| Who wouldn't want to make money while talking on their cell phone? | Кому не захочется заработать денег, пока говоришь по своему сотовому телефону? |
| Annie, what are you talking about? | Энни, о чём ты говоришь? |
| What are you talking about, Lu? | О чем ты говоришь, Лу? |
| What are you talking about, jenny? | О чем ты говоришь, Дженни? |
| What are you talking about, Charlie? | О чем ты говоришь, Чарли? |
| What are you talking to me about it for? | Зачем ты мне говоришь об этом? |
| You are talking about me, right? | Ты ведь говоришь обо мне, да? |
| And I realized communication isn't just about talking. | И я понял что общение это не только когда говоришь, |