| Woody, what are you talking about? | Вуди, о чём ты говоришь? |
| Mark, what are you talking about? | Марк, о чем ты говоришь? |
| Whatever are you talking about, John? | Что ты такое говоришь, Джон? |
| You're not talking metaphysically, are you? | Ты же не метафизически это говоришь? |
| Did you do as if you were talking to me, that's the worrying thing. | Ты говоришь там так же, как со мной? Надеюсь, нет. |
| Who you talking to, sonny boy? | С кем говоришь, сладкий мой? |
| What are you talking about, Max? | О чем ты говоришь, Макс? |
| What are you talking about, Quark? | Кварк, о чем ты говоришь? |
| Richie, what are you talking about? | Ричи, о чем ты говоришь? |
| Are you talking Sranang to me? | Ты говоришь, что мне Сранан подойдёт? |
| And the obstacles you talking about are in one flatness. | и препятствия, о которых ты говоришь расположены в одной плоскости. |
| What are you talking about, terrorizing? | О чем ты говоришь, терроризировать? |
| Are you talking to anyone else right now? | Ты сейчас говоришь с кем-нибудь ещё? |
| What are you talking about, Alicia? | О чем ты говоришь, Алиса? |
| Which old time are you talking about, Walker? | Это о каких старых временах ты говоришь, Уолкер? |
| What the hell river you talking about, man? | О какой к черту реке ты говоришь? |
| Eddie, what are you talking about? | Эдди, о чем ты говоришь? |
| Alex, what are you talking about? | Алекс, о чем ты говоришь? |
| Wait a minute, what are you talking about? | Постой-ка, о чем ты говоришь? |
| Den, who are you talking to? | Дэн, с кем ты говоришь? |
| Cleveland, what are you talking about? | Кливленд, о чем ты говоришь? |
| What, are you-You're talking about the practice? | Стой... ты говоришь о практике? |
| So are you talking Bardo in Tibetan Buddhism or Indian? | Так ты говоришь о Бардо в тибетском буддизме или индийском? |
| Are you talking to him or me? | Ты сейчас это говоришь ему или мне? |
| What are you talking about, Rishi? | Что ты такое говоришь, Риши? |