| Peter, you're still talking! | Питер, ты все еще говоришь! |
| What are you talking about and where's Abby? | О чем ты говоришь и где Эбби? |
| Why are you talking about "the godfather"? | Почему ты говоришь о "Крестном отце"? |
| Why are you talking with a Russian accent? | Почему ты говоришь с русским акцентом? |
| Then what are you talking about now? | Тогда о чём ты сейчас говоришь? |
| What are you suddenly talking about? | О чём это ты вдруг говоришь? |
| I said who are you talking about? | Я спрашиваю, о ком ты говоришь? |
| Why are you talking to yourself? | Почему ты говоришь сам с собой? |
| What are you talking about, Hal? | С чём ты говоришь, Хэл? |
| Why are you talking this way? | Почему ты так говоришь, Морт? |
| What baby are you talking about, Charlie? | О каком ребенке ты говоришь, Чарли? |
| Are you talking about my family? | Ты это о моей семье говоришь? |
| Then why are you talking to me? | Тогда, почему ты говоришь со мной? |
| What are you talking about now? | А теперь ты что такое говоришь? |
| Why are you talking to me, man? - 'Cause I looked up your file while you were drooling on the floor. | Зачем ты мне это говоришь, чувак? - Я изучил твою характеристику, пока ты валялся на полу. |
| Are we talking about you or me? | Ты говоришь о себе или обо мне? |
| Why are you talking like this to me? | Почему ты так со мной говоришь? |
| What're you talking about, Sarah? | О чем ты говоришь, Сара? |
| You talking about me and Bear or you and Kristen? | Ты говоришь о нас с Медведем или о вас с Кристен? |
| What are you talking about, son? | О чем ты говоришь, сынок? |
| What are you talking about snakes, man? | О каких еще змеях ты говоришь, чувак? |
| The hell are you talking about? | О чем ты, блин, говоришь? |
| What are you talking about, Lois? | О чем ты говоришь, Лоис? |
| Harry, what are you talking about? | Гарри, о чём ты говоришь? |
| Miles, what are you talking about? | Майлз, о чём ты говоришь? |