Why are you talking like this? |
Почему ты всё это говоришь? |
What are you talking about? |
Что ты говоришь, нё пойму? |
What are you talking about? |
Эй, ты что такое говоришь? |
Why are you talking about him? |
Почему ты говоришь о нем? |
What are you talking about, Thomas? |
Что ты говоришь, Томас? |
What pressure are you talking about? |
О каком давлении ты говоришь? |
Which door are you talking about. |
Про какую дверь ты говоришь. |
Again, why are you talking to me about it? |
Почему ты со мной говоришь? |
What are you talking aut? |
О чем ты говоришь? |
What nonsense are you talking? |
Что ты такое говоришь? |
What? What are you talking about? |
О чём ты говоришь? |
Are you talking about hyung? |
Ты говоришь про хёна? |
Are you talking about doing a gossip column? |
Ты говоришь о колонке сплетен? |
What are you talking about right now? |
О чем ты говоришь? |
What kind of move we talking about? |
О каком шаге ты говоришь? |
What are you talking about doing? |
О чем ты говоришь? |
Why are you talking to him? |
Почему ты говоришь с ним? |
(quietly): Are you talking to us? |
Ты говоришь с нами? |
What are talking about? |
Что ты такое говоришь? |
(whispering): What are you talking about? |
О чём ты говоришь? |
What are you talking about? |
Ты чего такое говоришь? |
Are you talking about John? |
Ты говоришь о Джоне? |
What are you talking about? SIMON: |
Ты говоришь смехотворные вещи! |
So then what are you talking about? |
Тогда о чём ты говоришь? |
Why are you talking all, like, weird? |
Почему ты говоришь так странно? |