You're already talking about a team? |
Ты уже говоришь о команде? |
You talking to me? |
Ты это мне говоришь? |
Whose childhood are you talking about? |
Ты о чьем детстве говоришь? |
You're the one talking. |
Ты говоришь сам с собой. |
What are you talking about? |
О чем ты сейчас говоришь? |
You talking about Morse? |
Ты говоришь о Морсе? |
I don't know what you are talking about. |
О чём ты говоришь? |
Why are you talking like this? |
Почему ты об этом говоришь? |
You're just talking. |
Это ты просто так говоришь. |
What are you talking about? |
О чём ты говоришь, мама! |
What are you talking about? [sighs] |
О чем ты говоришь? |
What are you talking abo-o-o-o-o-ut? |
О чем ты говоришь? |
What're you talking about? |
Эй, ты что говоришь? |
Are you talking about Brian Drew? |
Ты говоришь о Брайане Дрю? |
You're always talking about the motocycle. |
Ты постоянно говоришь о мотоцикле. |
Are you talking about Sutton? |
Ты говоришь о Саттон? |
What on earth are you talking about? |
О чем ты говоришь? |
What are you talking about? |
О чём ты говоришь, скажи мне? |
Doctor, what're you talking about? |
Доктор о чем ты говоришь? |
What are you talking like a cat for? |
И чего ты говоришь по-кошачьи? |
What on earth are you talking about? |
О чём ты говоришь? |
What're talking about! |
Что ты такое говоришь! |
But what are you talking about? |
Но о чем ты говоришь? |
What're you talking about? |
О чём ты говоришь вообще? |
What are you talking about? |
Ты постоянно об этом говоришь. |