Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говоришь

Примеры в контексте "Talking - Говоришь"

Примеры: Talking - Говоришь
Part - what are you talking about? Частично - о чем ты говоришь?
Reina, what are you talking about? Рэйна, о чем ты говоришь?
When you're not talking to your husband, that's not nothing. Когда ты не говоришь со своим мужем, это не "ничего".
Sorry, what are you talking about? Прости, о чём ты говоришь?
I don't like you talking like that. Не люблю, когда ты так говоришь!
Who are you talking about, Singha? Сингха, ты с кем говоришь?
Are you talking about the handsome blond cowboy with the big guns? Ты говоришь о красивом блондине ковбое с большими пушками?
George, what are you talking about? Джордж, о чём ты говоришь?
Dude, who are you talking to? Чувак, с кем ты говоришь?
Peter, what are you talking about? Питер, о чем ты говоришь?
You talking about a reprieve for me? Ты говоришь об перерыве для меня?
Monica, what are you talking about? Моника, о чём ты говоришь?
Fay, what are you talking about? Фэй, о чем ты говоришь?
What are you even talking about? Я не понимаю, о чем ты говоришь?
Dude, what are you talking about? Чувак, о чем ты говоришь?
What the hell are you talking about? что они пытались покрыть. ты говоришь?
Worse... what are you talking about? Хуже... о чем ты говоришь?
Freddy, what are you talking about? Фредди, о чём ты говоришь?
What are you talking about now, Cecilia? О чём ты говоришь, Сесилия?
What are you talking about the ears? Что ты такое говоришь об ушах?
What are you talking about, Volm supply cache? О чем ты говоришь, какой склад Волмов?
The second one is that you're an insane person, sitting on a park bench talking to yourself. Второй выбор - ты ненормальный, сидишь на скамейке и говоришь сам с собой.
You're not talking about that David Clarke? Ты ведь говоришь не об этом Девиде Кларке?
Why are you talking to me about this? Зачем ты мне об этом говоришь?
What are you talking about, Dean? О чем, черт возьми, ты говоришь, Дин?