It seems you're always the one talking and I'm listening. |
Кажется, что всё время говоришь только ты, а я - слушаю. |
Well, now you sound like Ms. Skorsky talking. |
Что ж, теперь ты говоришь как миссис Скорски. |
Besides the way you been acting and talking? |
Потому что ты ничего не говоришь и не делаешь? |
And if you're not talking to me, someone else must be talking to you. |
И раз ты не говоришь со мной, значит, кто-то другой заговорил с тобой. |
Now you talk like my sisters talking. |
Теперь ты говоришь прям как мои сёстры. |
You know, you're always talking about having a baby someday. |
Знаешь, ты постоянно говоришь о том, что когда-нибудь надо завести ребёнка. |
You said it was important, but you're not talking. |
Ты сказала это важно, но ничего не говоришь. |
They saw you talking to me. |
Они видели, ты говоришь со мной. |
You're all the time talking about wanting the answer. |
Ты все время говоришь, что тебе нужны ответы. |
Just to be clear, are you talking about the other writers or me or... |
Хотелось уточнить, ты говоришь о других авторах или обо мне или... |
Of course you were talking about the Lions. |
Конечно, ты говоришь о Львах. |
You've no idea what are you talking about. |
Ты даже не знаешь о чем говоришь. |
The Mike Warren that you are talking about does not exist, Johnny. |
Тот Майк Уоррен, о котором говоришь ты больше не существует, Джонни. |
Just be careful who you are talking to. |
Просто смотри, с кем говоришь. |
Right, you're not talking to me. |
Точно, ты не говоришь со мной. |
Alex: What are you talking about? |
Соник: Эй, о чём ты говоришь? |
Stand up straight, Piercinald, when talking to the lower classes. |
Стой ровно, Пирсинальд, когда говоришь с низшим классом. |
I know you are not talking. |
Я знаю, ты ничего не говоришь. |
When you are talking about this stuff, speak with a bit more confidence about it. |
Когда говоришь об этих вещах, говори чуть поуверенней. |
How much money are you talking about anyway? |
О какой сумме ты говоришь, в любом случае? |
People are interested in talking as equals and asking questions when they believe what you're saying. |
Людям интересно разговаривать на равных, задавать вопросы, если они верят тому, что ты говоришь. |
You talking you and me leading the charge? |
Ты говоришь о том, чтобы мы с тобой возглавили этот процесс? |
Thank you so much for talking to me about this. |
Спасибо тебе, ты так много говоришь со мной об этом. |
Yet, here you are talking to me. |
Тем не менее ты говоришь со мной. |
This isn't you talking, kid. |
Это говоришь не ты, малыш. |