| It seems you're always the one talking and I'm listening. | Кажется, что всё время говоришь только ты, а я - слушаю. |
| Well, now you sound like Ms. Skorsky talking. | Что ж, теперь ты говоришь как миссис Скорски. |
| Besides the way you been acting and talking? | Потому что ты ничего не говоришь и не делаешь? |
| And if you're not talking to me, someone else must be talking to you. | И раз ты не говоришь со мной, значит, кто-то другой заговорил с тобой. |
| Now you talk like my sisters talking. | Теперь ты говоришь прям как мои сёстры. |
| You know, you're always talking about having a baby someday. | Знаешь, ты постоянно говоришь о том, что когда-нибудь надо завести ребёнка. |
| You said it was important, but you're not talking. | Ты сказала это важно, но ничего не говоришь. |
| They saw you talking to me. | Они видели, ты говоришь со мной. |
| You're all the time talking about wanting the answer. | Ты все время говоришь, что тебе нужны ответы. |
| Just to be clear, are you talking about the other writers or me or... | Хотелось уточнить, ты говоришь о других авторах или обо мне или... |
| Of course you were talking about the Lions. | Конечно, ты говоришь о Львах. |
| You've no idea what are you talking about. | Ты даже не знаешь о чем говоришь. |
| The Mike Warren that you are talking about does not exist, Johnny. | Тот Майк Уоррен, о котором говоришь ты больше не существует, Джонни. |
| Just be careful who you are talking to. | Просто смотри, с кем говоришь. |
| Right, you're not talking to me. | Точно, ты не говоришь со мной. |
| Alex: What are you talking about? | Соник: Эй, о чём ты говоришь? |
| Stand up straight, Piercinald, when talking to the lower classes. | Стой ровно, Пирсинальд, когда говоришь с низшим классом. |
| I know you are not talking. | Я знаю, ты ничего не говоришь. |
| When you are talking about this stuff, speak with a bit more confidence about it. | Когда говоришь об этих вещах, говори чуть поуверенней. |
| How much money are you talking about anyway? | О какой сумме ты говоришь, в любом случае? |
| People are interested in talking as equals and asking questions when they believe what you're saying. | Людям интересно разговаривать на равных, задавать вопросы, если они верят тому, что ты говоришь. |
| You talking you and me leading the charge? | Ты говоришь о том, чтобы мы с тобой возглавили этот процесс? |
| Thank you so much for talking to me about this. | Спасибо тебе, ты так много говоришь со мной об этом. |
| Yet, here you are talking to me. | Тем не менее ты говоришь со мной. |
| This isn't you talking, kid. | Это говоришь не ты, малыш. |