| Bun, what are you talking about? | Бан, о чем ты говоришь? |
| Jess, what are you talking about? | Джесс, о чем ты говоришь? |
| Are you talking about killing and eating me, Frank? | Фрэнк, ты говоришь о том, чтобы убить и съесть меня? |
| Morgan, what are you talking about? | Морган, о чём ты говоришь? |
| Who exactly are you talking to? | Для кого ты это говоришь, на запись? |
| Sheila, who are you talking to? | Шейла, с кем ты говоришь? |
| Why are you talking about volcanoes all of a sudden? | С какой стати ты говоришь о вулканах? |
| Henry, what are you talking about? | Генри, о чём ты говоришь? |
| What are you talking about, son? | О чём ты говоришь, сынок? |
| Why are you talking to me? | Тогда, почему ты говоришь со мной? |
| Come on, what are you talking about? | Да ладно, о чем ты говоришь? |
| You're not talking about the walkers, are you? | Ты не говоришь про ходячих, правда ведь? |
| Ade... what are you talking about? | Эйд... О чем ты говоришь? |
| Okay, what are you talking about? | Так, о чём ты говоришь? |
| What are you talking about Eelek? | О чем ты говоришь, Элек? |
| Seriously, what the hell are you talking about? | Подожди, ты серьезно говоришь об этом? |
| What are you talking about, dude? | О чем ты говоришь, чувак? |
| Wait. Sorry, what are you talking about? | Подожди, прости, о чем это ты говоришь? |
| What are you talking about, man? | О чем ты говоришь, чувак? |
| Sue, what are you talking about? | Сью, о чём ты говоришь? |
| Why are you always talking about the devil? | Почему ты говоришь так много о дьяволе? |
| Wait, Dad, why are you talking like this? | Подожди папа, почему ты так говоришь Почему? |
| When you talking about, Bobby? | О чем ты говоришь, Бобби? |
| Are you talking about your wife? | Это ты так про жену говоришь? |
| What are you talking about, Maurice? | О чем ты говоришь, Морис? |