You talking about the feds? |
Ты говоришь о федералах? |
What? Queequeg, what are you talking about? |
Но... что ты говоришь? |
What the hell are you talking about? |
Что за ерунду ты говоришь? |
Who are you talking to? |
Ты к кому говоришь? |
Why are you talking like that? |
Зачем ты так говоришь? |
You're not talking to your daddy. |
Не говоришь с папой. |
What are you talking about? Aah! |
О чем ты говоришь? |
You talking about doctors now? |
Ты о докторах говоришь? |
this really you talking? |
Это действительно ТЫ говоришь? |
JUICE: What're you talking about? |
О чём ты говоришь? |
Why are you talking to me? |
Почему ты говоришь со мной? |
What are you talking about? Brahim. |
О чем ты говоришь? |
About what are you talking? |
О чем ты говоришь? |
Who you talking to? |
С кем ты там говоришь? |
You keep talking a bit roughly. |
Все еще говоришь чуть грубовато. |
Who are you talking about now? |
О ком ты сейчас говоришь? |
What you talking about? |
О ком ты говоришь? |
Why are you talking Twin? |
Почему ты говоришь на языке двойняшек? |
What are you talking about? |
Что? Че ты такое говоришь? |
Are you talking to me? |
ты мне это говоришь? |
What, are you talking about a job? |
Ты говоришь о работе? |
Why you talking all posh? |
Почему ты говоришь, как богачи? |
Why are you talking so low? |
Почему ты говоришь так тихо? |
What's he talking about? |
О чем ты говоришь? |
You talking about the harnesses? |
Ты говоришь об арканах? |