| You talking about the feds? | Ты говоришь о федералах? |
| What? Queequeg, what are you talking about? | Но... что ты говоришь? |
| What the hell are you talking about? | Что за ерунду ты говоришь? |
| Who are you talking to? | Ты к кому говоришь? |
| Why are you talking like that? | Зачем ты так говоришь? |
| You're not talking to your daddy. | Не говоришь с папой. |
| What are you talking about? Aah! | О чем ты говоришь? |
| You talking about doctors now? | Ты о докторах говоришь? |
| this really you talking? | Это действительно ТЫ говоришь? |
| JUICE: What're you talking about? | О чём ты говоришь? |
| Why are you talking to me? | Почему ты говоришь со мной? |
| What are you talking about? Brahim. | О чем ты говоришь? |
| About what are you talking? | О чем ты говоришь? |
| Who you talking to? | С кем ты там говоришь? |
| You keep talking a bit roughly. | Все еще говоришь чуть грубовато. |
| Who are you talking about now? | О ком ты сейчас говоришь? |
| What you talking about? | О ком ты говоришь? |
| Why are you talking Twin? | Почему ты говоришь на языке двойняшек? |
| What are you talking about? | Что? Че ты такое говоришь? |
| Are you talking to me? | ты мне это говоришь? |
| What, are you talking about a job? | Ты говоришь о работе? |
| Why you talking all posh? | Почему ты говоришь, как богачи? |
| Why are you talking so low? | Почему ты говоришь так тихо? |
| What's he talking about? | О чем ты говоришь? |
| You talking about the harnesses? | Ты говоришь об арканах? |