What are you talking about, Billy? |
О чем ты говоришь, Билли? |
Pen, are you talking to me? |
Пен, ты говоришь со мной? |
What tidal wave are you talking about? |
О какой приливной волне ты говоришь? |
What guy in Toledo are you talking about? |
О каком парне из Толедо ты говоришь? |
What're you talking about, Sarah? |
ќ чем ты говоришь, -ара? |
Okay, so what are we talking about? |
Ладно, тогда о чем ты говоришь? |
You talking about your birth parents? |
Ты говоришь о твоих биологических родителях? |
Then why are you here talking to me? |
Так чего же ты говоришь тогда со мной? |
Mulder, what are you talking about? |
Малдер, о чём ты говоришь? |
What are you talking about, that rich girl? |
Ты говоришь о той богатенькой девушке? |
Are you talking about the reporter or the congressman? |
Ты говоришь о журналисте или о конгрессмене? |
You talking about me or the burrito? |
Ты говоришь обо мне или о бурритто? |
What are you talking about, if? |
Если? О чем ты говоришь? |
Are you talking about my long shirt? |
Ты говоришь о моей длинной футболке? |
Are you talking to me or writing a Facebook post? |
Ты со мной говоришь или публикуешь статус на Фейсбуке? |
What are you talking about, steal a kid? |
О чём ты говоришь, украл ребёнка? |
What kind of bind are we talking about? |
Какое затруднительное положение - о чём ты говоришь? |
What are you talking about, Jane? |
О чем ты говоришь, Джейн? |
What are you talking about, Dave? |
Что ты такое говоришь, Дэйв? |
What are you talking about, mate? |
Да о чем ты вообще говоришь? |
California? What are you talking about? |
алифорнию? ы о чЄм вообще говоришь? |
Wait... w-w-what are you talking about? |
Подожди... о чем ты говоришь? |
Sweetheart, what are you talking about? |
Милая, о чем ты говоришь? |
April, what are you talking about? |
Эйприл, о чем ты говоришь? |
What are you talking about, Mom? |
О чем ты говоришь, мама? |