Why are you talking to me about this? |
Так почему ты говоришь со мной об этом? |
Why are you really talking to me? |
Зачем ты на самом деле говоришь со мной? |
Then what are you talking about? |
А о чем ты тогда говоришь? |
Are you talking about a vacation or something else? |
Ты говоришь про отпуск или что-то другое? |
You talking to me or them? |
Ты говоришь это мне или им? |
Well, then you have to be talking about one Dr. Dean Cathy Munsch and her journey to opening this palace of healing. |
Что ж, тогда ты говоришь об определённой докторе Дин Кэти Манч и ее пути к открытию этого дворца исцеления. |
Honey, what are you talking about? |
Милый, о чём ты говоришь? |
Lucy, what are you talking about? |
Люси, о чем ты говоришь? |
Nemo, what are you talking about? |
Нимо, ты о чём говоришь? |
Monica. What are you talking about? |
Моника, что ты такое говоришь? |
What are you talking about, Sheila? |
О чет ты говоришь, Шэйла? |
What on earth are you talking about? |
Черт, о чем ты говоришь, Дживс? |
You talking about our witless witness? |
Ты говоришь о нашем безмозглом свидетеле? |
Who are you talking to, Ryan? |
С кем ты говоришь, Райан? |
What are you talking about, Alex? |
О чём ты говоришь, Алекс? |
This is just you talking, right? |
Это ведь только ты так говоришь, верно? |
What are you talking about, Ryan? |
О чем ты говоришь, Райан? |
Rashid, who are you talking about? |
Рашид, о ком ты говоришь? |
Coming to my house and talking of powder? |
Приходишь ко мне домой и говоришь о порошке? |
What're you talking about, I need it? |
О чем ты говоришь, мне это нужно? |
Why are you talking to the pipe, Roman? |
Зачем ты говоришь с трубкой, Роман? |
Morgan, what are you talking about? |
Морган, о чем ты говоришь? |
Are you sure you're not talking about your imaginary boyfriend? |
Дорогая, может ты говоришь о своем воображаемом друге? |
What are you talking about, Lolita? |
О чём ты говоришь, Лолита? |
Gibbs, what are you talking about? |
Гиббс, о чём ты говоришь? |