What girl you talking about? |
О чем ты говоришь? |
What're you talking about? |
О чём это ты говоришь? |
Are you talking about Oatman? |
Ты говоришь об Оатмене? |
What nonsense you are talking! |
Что за бессмьсленньй вздор ть говоришь? |
Are you talking about the trip? |
Ты говоришь о поездке? |
(laughs) What are you talking about? |
О чём ты говоришь? |
You've been talking about that for years, Louis. |
Ты говоришь об этом годами. |
Julianne: What're you talking about? |
О чем ты говоришь? |
You talking about Joe? |
Ты говоришь о Джо? |
W-what kind of danger are you talking about? |
О какой опасности ты говоришь? |
Are you talking about Blair? |
Ты говоришь о Блэр? |
You're not talking to us. |
Ты не говоришь с нами. |
What are you guys talking about? |
Ты о чем вообще говоришь? |
Whose doom are we talking about? |
О чьей погибели ты говоришь? |
Okay, what are you talking about? |
О чем ты вообще говоришь? |
Which door are you talking about? |
Ты о какой двери говоришь? |
Avram, that's not talking. |
Абрам, ты не говоришь. |
That's the old you talking. |
Говоришь как прежний ты. |
What you talking about? |
Про что ты говоришь? |
The hell you talking about? |
О чем это ты говоришь? |
What, what-what are you talking about? |
О чем ты говоришь? |
You're just talking about yourself. |
Сейчас ты говоришь о себе. |
What're you talking about? |
Что это такое ты говоришь? |
What're you talking about? |
Что такое ты говоришь? |
Are you playing or talking? |
Ты говоришь или играешь? |