| What are you talking about? | О каком достоинстве ты говоришь |
| What're you talking about? | Да что ты такое говоришь? |
| (Alan) What are you talking about? | О чем ты вообще говоришь? |
| Look, what are you talking about? | О чем ты вообще говоришь? |
| When? What are you talking about? | О чем ты вообще говоришь? |
| Are you talking about Father? | Ты говоришь об отце? |
| You're still talking. | Ты всё ещё говоришь. |
| What are you talking about now? | О чем ты говоришь теперь? |
| You're not talking to the right person. | Ты говоришь не с тем. |
| What untruths are you talking about? | О какой лжи ты говоришь? |
| Which girl are you talking about? | Про какую девушку ты говоришь? |
| Are you talking about the mini moons? | Ты говоришь о мини-лунах? |
| Dad, what are you talking about? | о чем ты говоришь? |
| Wait, what are you talking about? | О чём ты говоришь? |
| Even you are talking such nonsense. | Даже ты говоришь подобный бред. |
| Are you talking about Poppy? | Ты говоришь о Поппи? |
| Shhhhh! What are you talking about? | О чём ты говоришь? |
| Are you talking about Larson? | Ты говоришь о Ларсоне? |
| Who you talking to? | Ты с кем говоришь? |
| You talking about Drift? | Ты говоришь о Дрифте? |
| Ferris, what are you talking about? | Феррис о чем ты говоришь? |
| Why are you talking like that? | О чём ты говоришь? |
| What kind of jam you talking of? | О какой беде ты говоришь? |
| Look who's talking! | И это говоришь ты? |
| Wh-What are you talking about? | Ч-что ты вообще говоришь? |