Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говоришь

Примеры в контексте "Talking - Говоришь"

Примеры: Talking - Говоришь
No, what are you talking about? Ну, о чём ты говоришь?
Are you talking about Catherine or Selina? Ты говоришь о Кэтрин или Селине?
Baby, why aren't you talking to me? Крошка, почему ты не говоришь со мной?
Balthazor, what are you talking about? Бальтазар, о чём ты говоришь?
What are you talking about, mope? I've been in a great mood lately. О чем ты говоришь, у меня в последнее время отличное настроение.
Miley what are you talking about? Майли, о чем ты говоришь?
Who are you talking to, then? А с кем ты тогда говоришь?
Also, here you are, talking about your feelings, which I'm pretty sure the old Wade wouldn't have done. К тому же, ты говоришь о своих чувствах, чего, я уверена, старый Уэйд не стал бы делать.
Mother, what are you talking... Мам, о чём ты говоришь?
I'm sorry, are you still talking? Прости, ты все еще говоришь?
Lawton, what are you talking about? Лоутон, о чем ты говоришь?
What are you talking about, Peter? О чем ты говоришь, Питер?
wait who you are talking about? Подожди, ты о ком говоришь?
Lucas, what are you talking about? Лукас, о чем ты вообще говоришь?
You have been talking about her this whole time. Ты только про нее и говоришь.
Castle, what are you talking about? Касл, о чем ты говоришь?
Are you talking about the deal that you made with Elijah? И ты говоришь о сделке, которую заключила с Элайджей.
Who - who are you talking about? Кого... о ком ты говоришь?
Why are you talking to the pipe, Roman? Римский, зачем ты говоришь с трубкой?
Peter, what are you talking about? Питер, о чём ты говоришь?
Sorry, love, were you talking to me? Прости, милый, это ты мне говоришь?
What are you talking about, mate? О чём ты говоришь, чувак?
What apology letters are you talking about, mom? Мам, о каких письмах с извинениями ты говоришь?
What are you talking about, stay? О чём ты говоришь, остаться?
Lex, what are you talking about? Лекс? О чем ты говоришь?