| What you are talking about here is pointless. | То, о чем ты говоришь - бессмысленно. |
| Or are you talking about money? | Этот вопрос порешаем Или ты говоришь о деньгах? |
| Geez, you have been talking like my anti-fan recently. | Ты в последнее время говоришь со мной как мой анти-фанат... |
| Why are you talking about Paul? - I did what your brother couldn't. | Почему ты говоришь о Поле? - Я сделал то, чего не смог твой брат. |
| You're always talking about how you miss working at the salon. | Ты всегда говоришь о том, что скучаешь по работе в парикмахерской. |
| Look Linda, I really missed talking to you. | Заткнись. Ты слишком много говоришь. |
| You're not talking about justice. | Ты говоришь не о справедливости, ты говоришь о мести. |
| You're always talking like if... | Ты всегда говоришь так, будто... |
| You're always talking about wanting to be treated like an adult. | Ты все время говоришь что хочешь, чтобы с тобой обращались, как со взрослым. |
| You're thinking and talking like a merchant. | Ты мыслишь и говоришь как торгаш. |
| What are you talking about? - There's a way off this planet. | О чем ты говоришь - Так мы можем сбежать с планеты. |
| Bonnie, you are talking like a crazy person. | Бонни, ты говоришь, словно сумасшедшая. |
| I thought you were talking about something real. | Я думала, ты говоришь о чем-то реальном. |
| You are talking like someone who cares about me. | Говоришь так, словно я тебе не безразличен. |
| You keep talking to me like I actually trust you enough to tell you anything. | Ты говоришь со мной, как будто я тебе достаточно доверяю, чтобы все рассказать. |
| You better be talking about the food. | Надеюсь, ты говоришь о еде. |
| You are talking to a guy who wrote an entire album about a girl. | Ты говоришь с парнем, который посвятил девушке целый альбом... |
| Are YOU talking to ME... unicorn? | Ты что, со мной говоришь, Единорог? |
| And you talking about some Baton Rouge. | А ты мне о Батон-Руж говоришь. |
| Now you sound like Jay talking. | Сейчас ты говоришь, прямо как Джей. |
| That sounded like you really knew what you were talking about. | Звучит так, будто ты знаешь, о чём говоришь. |
| You're always talking about your brothers. | И постоянно говоришь о своих братьях. |
| Now you talking about you got money? | Теперь ты говоришь о том, что у тебя есть деньги? |
| I believe you are talking about clowns. | Думаю, ты говоришь о клоунах. |
| Joey, you're always checking in on her or talking about her. | Джоуи, ты постоянно ей интересуешься или говоришь о ней. |