What you are talking about here is pointless. |
То, о чем ты говоришь - бессмысленно. |
Or are you talking about money? |
Этот вопрос порешаем Или ты говоришь о деньгах? |
Geez, you have been talking like my anti-fan recently. |
Ты в последнее время говоришь со мной как мой анти-фанат... |
Why are you talking about Paul? - I did what your brother couldn't. |
Почему ты говоришь о Поле? - Я сделал то, чего не смог твой брат. |
You're always talking about how you miss working at the salon. |
Ты всегда говоришь о том, что скучаешь по работе в парикмахерской. |
Look Linda, I really missed talking to you. |
Заткнись. Ты слишком много говоришь. |
You're not talking about justice. |
Ты говоришь не о справедливости, ты говоришь о мести. |
You're always talking like if... |
Ты всегда говоришь так, будто... |
You're always talking about wanting to be treated like an adult. |
Ты все время говоришь что хочешь, чтобы с тобой обращались, как со взрослым. |
You're thinking and talking like a merchant. |
Ты мыслишь и говоришь как торгаш. |
What are you talking about? - There's a way off this planet. |
О чем ты говоришь - Так мы можем сбежать с планеты. |
Bonnie, you are talking like a crazy person. |
Бонни, ты говоришь, словно сумасшедшая. |
I thought you were talking about something real. |
Я думала, ты говоришь о чем-то реальном. |
You are talking like someone who cares about me. |
Говоришь так, словно я тебе не безразличен. |
You keep talking to me like I actually trust you enough to tell you anything. |
Ты говоришь со мной, как будто я тебе достаточно доверяю, чтобы все рассказать. |
You better be talking about the food. |
Надеюсь, ты говоришь о еде. |
You are talking to a guy who wrote an entire album about a girl. |
Ты говоришь с парнем, который посвятил девушке целый альбом... |
Are YOU talking to ME... unicorn? |
Ты что, со мной говоришь, Единорог? |
And you talking about some Baton Rouge. |
А ты мне о Батон-Руж говоришь. |
Now you sound like Jay talking. |
Сейчас ты говоришь, прямо как Джей. |
That sounded like you really knew what you were talking about. |
Звучит так, будто ты знаешь, о чём говоришь. |
You're always talking about your brothers. |
И постоянно говоришь о своих братьях. |
Now you talking about you got money? |
Теперь ты говоришь о том, что у тебя есть деньги? |
I believe you are talking about clowns. |
Думаю, ты говоришь о клоунах. |
Joey, you're always checking in on her or talking about her. |
Джоуи, ты постоянно ей интересуешься или говоришь о ней. |