You is talking loco and I like it. |
Ты говоришь как сумасшедший, и это мне нравится. |
Listen, Doctor, I do not like the way you keep talking about my ancestors. |
Слушай, Доктор, мне не нравится как ты говоришь о моих предках. |
I don't even know why you bother talking to me. |
Я не знаю, почему ты говоришь со мной. |
Are you talking about Rob Lowe? |
Ты что, говоришь о Робе Лоу? |
You're still talking to the boss, girl. |
Ты все еще с боссом говоришь, девочка. |
Well, actually, it's been mostly you talking. |
Ну, вообще-то, говоришь в основном ты. |
You're always talking about it. |
Ты все время говоришь о нем. |
And don't you ever raise your voice when talking to me. |
И не смей больше повышать голос когда говоришь со мной. |
Gabi, I thought we talked about you not talking about it at work. |
Габи, мы же вроде договаривались, что ты не говоришь об этом на работе. |
I mean, you've been talking history for 2 days. |
В смысле, ты уже говоришь о прошлом целых 2 дня. |
You are talking to your Queen, Aramis. |
Ты говоришь со своей Королевой, Арамис. |
What're you talking about, Gator had - Speedboats. |
О чем ты говоришь, у Аллигатора были... моторные лодки. |
I thought you were talking about... |
А я думал ты говоришь о своей... |
I'd prefer to try the beer you're always talking about. |
Я бы лучше попробовал пива, о котором ты говоришь без конца. |
To hear you talking like this. |
За то, что ты так говоришь. |
What are you talking about, Miloje? I still can work. |
О чём ты говоришь, Милойе, я ещё могу работать. |
You are talking... about executing somebody in cold blood. |
Ты говоришь о том, чтобы хладнокровно кого-то казнить. |
Come on, man, what are you talking... |
Да ладно, мужик, о чем ты говоришь... |
Listening to the sound of his voice on the phone, while talking about his life. |
Послушай тон своего голоса по телефону, когда ты говоришь о своей жизни. |
Besides, you are talking about the man that Nina once loved. |
Кроме того, ты говоришь о человеке, которого Нина любила. |
Where's this boyfriend you're always talking about? |
"Где же тот парень, о котором ты постоянно говоришь?" |
Because talking about my sister bores me. |
Потому что, когда ты говоришь о моей сестре, мне становится скучно. |
What you are talking about is incredibly odd. |
А то, о чем говоришь ты - это невероятно фантастично. |
You're always say something clever to avoid really talking. |
Ты всегда говоришь, что-нибудь умное для того, чтоб уйти от настоящего разговора. |
What are you talking about Shosh? |
Ты вообще о чем говоришь, Шош? |