Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говоришь

Примеры в контексте "Talking - Говоришь"

Примеры: Talking - Говоришь
You're not talking about my table, are you? Ты же не говоришь о моем столе?
What are you talking about, policeman? О чем ты говоришь, полицейский?
And why are you talking different than usual? И почему ты говоришь не так как обычно?
You talking about bombing the CIA? Ты говоришь о взрыве в ЦРУ?
Who are you talking to, mate? С кем ты говоришь, приятель?
Sue, what are you talking about? Сью, о чем ты говоришь?
Funny-face, what are you talking about? Усик-Пусик, я не понимаю, о чем ты говоришь.
What are you talking about, Cyprien? О чём ты говоришь, Сиприен?
Brian, what are you talking about? Брайан, о чем ты говоришь?
Are you talking to him or me? Ты с ним говоришь или со мной?
Mama, what are you talking about? Мама, о чем ты говоришь?
What are you talking about, Seth? О чем ты говоришь, Сет?
Is this you talking or your mother? Это ты говоришь или это слова твоей мамы?
Why are you talking about this now? Почему ты сейчас говоришь об этом?
Why are you talking in very short sentences? Почему ты говоришь такими короткими предложениями?
Neal, what are you talking about? Нил, о чем ты говоришь?
So why are you talking to me? Тогда почему ты говоришь со мной?
I mean, you're not talking about Captain Cleanup. Эй, ты же не говоришь про капитана Чистюлю?
What are you talking about, Joe? О чем ты говоришь, Джо?
Wait, what are you talking about? Подожди, а ты о чём говоришь?
Attilio, what are you talking about? Аттилио, о чем ты говоришь?
You talking about Paul, right? Ты говоришь о Поле, верно?
Pernell, what are you talking about? Пернелл, о чём ты говоришь?
You know, you keep on talking about the right thing as if we've no idea what it is. Знаешь, ты говоришь о правильности вещей, так, будто мы не знали, что это.
Catherine, what are you talking about? Кэтрин, о чем ты говоришь?