| Roger, what are you talking about? | Роджер, о чём ты говоришь? |
| What letter are you talking about? | О, каком письме ты говоришь? |
| Kim, what are you talking about? | Ким, о чем ты говоришь? |
| What are you talking about, Jimmer? | О чем ты говоришь, Джиммер? |
| Look, I'm... you're not talking to Nick, here. | Эй, ты же не говоришь с Ником. |
| Are you talking to your computer again? | Ты снова говоришь со своим компьютером? |
| Foofa, what you talking about? | Фуфа, о чем ты говоришь? |
| JAX: You're always talking about "what is best for the club", Bobby. | Ты всегда говоришь про то, "что лучше всего для клуба", Бобби. |
| Who are you talking about, Vila? | О ком ты говоришь, Вила? |
| Is that you or the demon girl talking? | Это ты так говоришь, или та девчонка-демон? |
| Wait, what the hell are you talking about Dean? | Постой, Дин, о чем ты говоришь, черт возьми? |
| Who the hell are you talking to? | С кем ты, черт возьми, говоришь? |
| You're good at talking, but you will not kill me. Let's find out. | Много говоришь, но меня ты не убьешь. |
| Then why are you talking to me in that voice? | Почему ты говоришь со мной таким тоном? |
| You're still talking for Ted? | Ты всё ещё говоришь за Теда? |
| Gob, what are you talking about? | Джоб, о чем ты говоришь? |
| Phil, what are you talking about? | Филл, о чём ты говоришь? |
| You talking about the Rolling Stones movie, or something else? | Ты говоришь о фильме про Роллинг Стоунз или о каком-то другом? |
| Who are you talking to down there? | С кем это ты там говоришь? |
| Maggie, what are you talking about? | Мэгги, о чём ты говоришь? |
| What are you talking about, man? | О чём ты говоришь, старик? - Дин. |
| You're not talking about turning that killer loose? | Ты ведь не говоришь о том, чтобы его отпустить? |
| What are you talking to him about, Dunnigan? | О чем ты с ним говоришь, Данниган? |
| What are you talking about, Frank? | О чём ты говоришь, Фрэнк? |
| You talking to us about it not being easy? | Ты нам говоришь, что это не просто? |