Roger, what are you talking about? |
Роджер, о чём ты говоришь? |
What letter are you talking about? |
О, каком письме ты говоришь? |
Kim, what are you talking about? |
Ким, о чем ты говоришь? |
What are you talking about, Jimmer? |
О чем ты говоришь, Джиммер? |
Look, I'm... you're not talking to Nick, here. |
Эй, ты же не говоришь с Ником. |
Are you talking to your computer again? |
Ты снова говоришь со своим компьютером? |
Foofa, what you talking about? |
Фуфа, о чем ты говоришь? |
JAX: You're always talking about "what is best for the club", Bobby. |
Ты всегда говоришь про то, "что лучше всего для клуба", Бобби. |
Who are you talking about, Vila? |
О ком ты говоришь, Вила? |
Is that you or the demon girl talking? |
Это ты так говоришь, или та девчонка-демон? |
Wait, what the hell are you talking about Dean? |
Постой, Дин, о чем ты говоришь, черт возьми? |
Who the hell are you talking to? |
С кем ты, черт возьми, говоришь? |
You're good at talking, but you will not kill me. Let's find out. |
Много говоришь, но меня ты не убьешь. |
Then why are you talking to me in that voice? |
Почему ты говоришь со мной таким тоном? |
You're still talking for Ted? |
Ты всё ещё говоришь за Теда? |
Gob, what are you talking about? |
Джоб, о чем ты говоришь? |
Phil, what are you talking about? |
Филл, о чём ты говоришь? |
You talking about the Rolling Stones movie, or something else? |
Ты говоришь о фильме про Роллинг Стоунз или о каком-то другом? |
Who are you talking to down there? |
С кем это ты там говоришь? |
Maggie, what are you talking about? |
Мэгги, о чём ты говоришь? |
What are you talking about, man? |
О чём ты говоришь, старик? - Дин. |
You're not talking about turning that killer loose? |
Ты ведь не говоришь о том, чтобы его отпустить? |
What are you talking to him about, Dunnigan? |
О чем ты с ним говоришь, Данниган? |
What are you talking about, Frank? |
О чём ты говоришь, Фрэнк? |
You talking to us about it not being easy? |
Ты нам говоришь, что это не просто? |