Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скором времени

Примеры в контексте "Soon - Скором времени"

Примеры: Soon - Скором времени
That declaration was consistent with expectations within the international community that FARDC and MONUSCO would soon attack FDLR. Это заявление было опубликовано в тот период, когда международное сообщество ожидало, что ВСДРК и МООНСДРК в скором времени нападут на ДСОР.
Other options are being considered and a new proposal is to be finalized soon. На данном этапе рассматриваются другие варианты, и подготовка нового предложения будет завершена в скором времени.
As new Chair of ICGLR, Angola will soon appoint a senior military officer to lead the EJVM. Как новый председатель Конференции Ангола в скором времени назначит старшего офицера, который возглавит этот механизм.
Between you and me, I'm going to quit my present job soon. Только между нами, в скором времени я собираюсь уйти с моей нынешней работы.
Due to technical problems, it is currently inaccessible, but will be uploaded again soon. В силу технических причин в настоящее время он является недоступным, однако в скором времени он будет размещен на этом сайте снова.
Already host to the Secretariat of the Pacific Community, New Caledonia would soon become its major donor. Являясь территорией, на которой расположена штаб-квартира Секретариата Тихоокеанского сообщества, Новая Каледония в скором времени станет для этой организации основным донором.
His delegation would soon be submitting a draft resolution concerning the International Year of Water Cooperation. Его делегация в скором времени представит проект резолюции, касающийся Международного года водного сотрудничества.
Romania would soon submit its first periodical report following ratification of the European Charter for Regional or Minority Languages in 2007. В скором времени Румыния представит свой первый периодический доклад в связи с ратификацией в 2007 году Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств.
Minimum standards for workers' accommodation would soon be adopted in line with ILO standards. В соответствии со стандартами МОТ в скором времени будут приняты минимальные стандарты обеспечения трудящихся жильем.
The delegation said that the authorities had approved the national gender policy, which would soon be formally adopted. Делегация сообщила, что власти страны одобрили национальную гендерную политику, которая в скором времени будет принята официально.
Similarly, soon to be opened is the Canadian Museum for Human Rights in Winnipeg, Manitoba. Также в скором времени должен открыться Канадский музей прав человека в Виннипеге, Манитоба.
The legislation procedure is expected to be completed soon. Процедура принятия закона должна завершиться в скором времени.
I am hopeful that the efforts being made by the leaders of Somalia, Kenya and Ethiopia will soon yield positive results. Надеюсь, что усилия, прилагаемые руководством Сомали, Кении и Эфиопии, в скором времени дадут положительные результаты.
Concerning the Optional Protocol of the Convention, the Albanian authorities are evaluating this recommendation and shall soon consider its signing and ratification. Относительно Факультативного протокола к Конвенции албанские власти изучают соответствующую рекомендацию и в скором времени намерены рассмотреть возможность его подписания и ратификации.
Ms. Schneeberger (Switzerland) said that her country would soon ratify the Convention. Г-жа Шнеебергер (Швейцария) говорит, что ее страна в скором времени ратифицирует Конвенцию.
Her delegation would soon introduce the General Assembly's annual resolution concerning the permanent memorial to the victims of slavery, now under construction. Ее делегация в скором времени представит ежегодную резолюцию Генеральной Ассамблеи, касающуюся постоянного мемориала памяти жертв рабства, который в настоящее время находится в стадии строительства.
The President would announce this soon and would seek support from the international community. В скором времени президент объявит о его проведении и попросит международное сообщество поддержать это начинание.
Revised guidelines for the harmonized approach to cash transfers were being developed and would soon be shared. Разрабатываются и в скором времени будут распространены пересмотренные руководящие принципы реализации согласованного подхода к переводу денежных средств.
Article 4 of the Convention would, however, soon be enacted in national law. Однако статья 4 Конвенции в скором времени будет отражена в национальном законодательстве.
The statutes were being revised and the organization would soon be operational. В настоящий момент ведется пересмотр устава, и организация в скором времени возобновит работу.
Those rules would soon be extended to apply to asylum seekers. Эти нормы в скором времени будут распространены и на просителей убежища.
I know you guys have to leave soon. Я знаю, что вы в скором времени уезжаете.
If no one buys this property soon, these animals will probably have to be... Если имение в скором времени не купят, то всех зверей придется...
We need to make some kind of announcement soon. Нам нужно сделать кое-какое заявление в скором времени.
We hope that these acts will soon cease. Мы надеемся, что в скором времени эти действия прекратятся.