Английский - русский
Перевод слова Soon
Вариант перевода Скором времени

Примеры в контексте "Soon - Скором времени"

Примеры: Soon - Скором времени
It is hoped that with the establishment of a new Transitional Federal Government for Somalia, these visa bans will soon be lifted as well. Есть надежда на то, что с созданием нового переходного федерального правительства Сомали и эти запреты на выдачу виз будут также в скором времени отменены.
At the beginning of 2005 six States parties had ratified the Optional Protocol and a number of others had signalled their intention to do so soon. В начале 2005 года шесть государств-участников ратифицировали Факультативный протокол, а ряд других заявили о своем намерении сделать это в скором времени.
As a further 16 States had signed but not yet ratified the Convention, more ratifications could soon be expected. Еще 16 государств подписали, но еще не ратифицировали Конвенцию, что дает основание ожидать в скором времени дальнейших ратификаций.
As I said earlier, we hope that international efforts will soon lead to the holding of an international conference to define terrorism. Как я уже отмечал ранее, мы надеемся, что международные усилия в скором времени приведут к созыву международной конференции по определению терроризма.
However, the United States has not implemented the Agreed Framework, expecting that the Democratic People's Republic of Korea would soon collapse. Однако Соединенные Штаты не выполняют Рамочное соглашение в ожидании, что Корейская Народно-Демократическая Республика в скором времени подвергнется развалу.
It is our desire that we will graduate from this category of countries as soon as possible. Мы добиваемся того, чтобы в скором времени выйти из категории НРС.
The High-level Group for the Alliance of Civilizations will soon submit a comprehensive report to the Secretary-General setting out concrete and practical measures to improve intercultural dialogue. Группа высокого уровня по «Альянсу цивилизаций» в скором времени представит Генеральному секретарю исчерпывающий доклад, в котором будут содержаться конкретные и практические меры по содействию культурному диалогу.
In Rwanda, following a request by the Government, a feasibility study for establishing a Trade Point is to be conducted as soon as possible. В Руанде по просьбе правительства в скором времени должно быть проведено технико-экономическое обследование для выяснения возможности создания центра по вопросам торговли.
Three portable mobile radio facilities with FM transmission, to be used for this purpose, were recently procured and should be installed soon. Недавно были закуплены и в скором времени должны быть смонтированы три портативные мобильные радиоустановки с передатчиком с частотной модуляцией, которые необходимы для этой цели.
We hope that the constraints on humanitarian assistance that have been outlined by the Secretary-General will soon be overcome. Мы надеемся, что препятствия на пути предоставления гуманитарной помощи, о которых говорит Генеральный секретарь, в скором времени будут преодолены.
The bank has capital holdings of $5.5 million and will soon be open for business. Активы банка составляют 5,5 млн. долл., и в скором времени он начнет работу.
Would the commission be set up soon? Будет ли такая комиссия создана в скором времени?
It would soon complete construction of its separation wall on confiscated land, despite condemnation by the International Court of Justice and the General Assembly. В скором времени он завершит сооружение своей разделительной стены на конфискованной земле, несмотря на осуждение Международным Судом и Генеральной Ассамблеей.
Full details on the findings were provided in the report that was being prepared and would soon be made available to the Committee. Подробная информация о сделанных выводах будет представлена в докладе, который подготавливается и в скором времени будет направлен Комитету.
In response to the continuing instability, ONUB has begun daily patrols in Bujumbura Rurale, and will soon maintain a 24-hour presence in the Province. Ввиду сохраняющейся нестабильности ОНЮБ начала осуществлять ежедневное патрулирование в Бужумбуре-Рюраль и в скором времени обеспечит круглосуточное присутствие своих войск в этой провинции.
Switzerland, an important art market State, had adopted the necessary legislation permitting it to become party to the 1970 Convention soon. Швейцария, являющаяся одним из крупнейших рынков произведений искусства, приняла необходимый закон, позволяющий ей в скором времени стать участником этой Конвенции.
These UNV volunteers work in Greater Involvement of People Living with HIV/AIDS pilot initiatives in 10 countries in three regions with activities soon to start in Côte d'Ivoire and India. Эти добровольцы Организации Объединенных Наций работают в рамках экспериментальных инициатив, предусматривающих расширение участия людей, инфицированных ВИЧ или больных СПИДом, в десяти странах трех регионов, при этом в скором времени деятельность будет начата в Индии и Кот-д'Ивуаре.
We hope that we will soon reach agreement on such a text and that it will be adopted shortly. Надеюсь, что в скором времени нам удастся достичь согласия по такому тексту и что он будет утвержден незамедлительно.
Three posts in the English booth were filled, one with an interpreter on assignment from the United Nations Office at Geneva who would be replaced soon. Три должности - в английской службе, при этом один устный переводчик был направлен из Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве, и в скором времени он будет заменен.
The CHAIRPERSON noted that two additional treaty bodies would soon bring the number of human rights treaty bodies to seven. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает о том, что в скором времени появятся два новых договорных органа и общее число договорных органов по правам человека достигнет семи.
Aquitania was definitely abandoned to the Visigoths, who would soon conquer a significant part of southern Gaul as well as most of the Iberian Peninsula. Аквитания была окончательно оставлена вестготам, которые в скором времени захватили немалую часть южной Галлии, а также большую часть пиренейского полуострова.
A new branch in Ogre will soon be opened! В скором времени будет открыт филиал в Огре!
Couldn't find an answer in our help page Complete the form below and we'll get back to you real soon. Couldn't find an answer in our help page Заполните форму, которая находится ниже, и мы обратимся к Вам в скором времени.
I'm sure they will be able to restore that institution and go back to a democratic system as soon as possible. Я надеюсь, что проблемы нашей страны будут решены в скором времени и мы вернемся к демократической форме правления».
On November 18, 2008, Al Doyle seemed to suggest in an interview with 6 Music that the band would soon be discontinued. 18 ноября 2008-го, Эл Дойл в интервью 6 Music сообщил, что в скором времени «Система» будет расформирована.