Английский - русский
Перевод слова Retain
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Retain - Сохранить"

Примеры: Retain - Сохранить
Approximately 3,900 persons stated that they wished to retain their existing citizenship or remain stateless. С заявлениями о желании сохранить имеющееся иное гражданство или остаться лицами без гражданства обратилось около 3900 человек.
We were certain we could retain that advantage if we limited the tests. Мы были уверенны, что мы могли-бы сохранить это преимущество...
CEB members are of the view that the organizations should retain the right to grade their representatives as they see fit. Члены КСР считают, что организации должны сохранить право самим определять класс должностей их представителей.
The Secretariat should be rejuvenated by means of efforts to retain younger staff. Наоборот, необходимо обновить персонал Секретариата, попытавшись сохранить в нем молодые кадры.
Pre-contest training for bodybuilders is different again, in that they attempt to retain as much muscular tissue as possible while undergoing severe dieting. Тренировочная подготовка культуристов отличается опять же тем, что они пытаются сохранить как можно больше мышечной ткани, используя специальные диеты.
In order to retain model tractability, one may require parameters to be piecewise-constant. Для того, чтобы сохранить трактовку модели необходимо потребовать, чтобы параметры были кусочно-постоянными.
Retain the text in draft article 70 but revise it to remove references to article 11 and to take account of the wording in article 20 (2) of the Hamburg Rules; and следует сохранить текст проекта статьи 70, однако пересмотреть его в целях исключения ссылок на статью 11 и учета формулировки статьи 20(2) Гамбургских правил; и
And to retain insulation. И сохранить изолирующую функцию.
Entropy dictates crystals won't retain energy patterns. Энтропия, влияющая на поведение кристаллов, не позволит им сохранить энергетические составляющие.
The next year, Air Wisconsin unsuccessfully bid to retain its flying contract, thought it did retain some ground-handling United Express operations. В следующем году неудачей закончились попытки Air Wisconsin сохранить партнёрские отношения на пассажирские перевозки, компания сохранила только договор на наземное обслуживание самолётов под брендом United Express.
If she wants to retain power four years from now, she might do just that. Если она захочет сохранить власть на многие годы, она должна сделать именно это.
The Commission had concluded that it would be preferable to retain an adjustment mechanism that was transparent and easily understood. Комиссия пришла к выводу о том, что было бы целесообразно сохранить механизм по корректировке, который является транспарентным и доступным для понимания.
The Commission decided to retain these paragraphs by 38 votes to none, with 12 abstentions. Комиссия приняла решение сохранить эти пункты 38 голосами при 12 воздержавших, причем никто не голосовал против.
The Commission decided, by 31 votes to none, with 22 abstentions, to retain these paragraphs. Комиссия постановила сохранить эти подпункты 31 голосом при 22 воздержавшихся, при этом никто не голосовал против.
The Sessional Group agreed to retain the paragraph as presently drafted, subject to the consideration of any written proposal from ALDENAVE. Сессионная группа постановила сохранить данный пункт в существующей редакции с условием рассмотрения любого предложения АЛДЕНАВЕ в письменной форме.
The Committee regrets the delegation's statements that it remains committed to retain the death penalty. Комитет с сожалением воспринимает заявления делегации о том, что государство-участник по-прежнему намерено сохранить смертную казнь.
In this regard, many developing countries are of the view that these bodies should retain their advisory nature and consensus-based character. В этой связи многие развивающиеся страны считают, что эти органы должны сохранить свой консультативный статус и по-прежнему принимать решения на основе консенсуса.
Rwanda, perhaps the country with the most reason to retain the death penalty, had nevertheless abolished it. Руанда - страна, у которой, вероятно, имелось бы больше всего причин сохранить смертную казнь, - тем не менее, отменила ее несмотря ни на что.
Walpole commanded a substantial majority in Parliament and George had little choice but to retain him or risk ministerial instability. Уолпол руководил значительным большинством в парламенте, и у Георга, фактически, не было иного выбора кроме как сохранить его, иначе мог разразиться правительственный кризис.
The United Nations must retain what has shown itself to be tried and true, adapt where necessary and devise new forms of regulation. Организация Объединенных Наций должна сохранить все те ценности, которые уже прошли испытание временем и доказали свой подлинный характер, принять необходимые меры для их адаптации в тех сферах, где это необходимо, и разработать новые формы управления.
The brief was to retain the building's design quality while enhancing individual aspects. Художественное достоинство строения необходимо сохранить, и в некоторых местах улучшить.
The pope recovered, and, desiring to retain the abbacy during his lifetime, appointed the abbot-designate his legate for Constantinople. Папа выздоровел, и, желая сохранить аббатство за собой, назначил своим легатом в Константинополе.
It is the most well-known of a number of local kastom (custom) villages whose people aspire to retain a traditional lifestyle with minimal Western influences. Деревня Бунлап самая известная из множества местных традиционных деревень, люди которых стремятся сохранить традиционный образ жизни с минимальными западными влияниями.
Although the developers have decided to retain a minimalist interface, Xubuntu 11.04 has a new dock-like application launcher to achieve a more modern look. Хотя разработчики решили сохранить минималистский интерфейс, Xubuntu 11.04 имеет новую док-платформу для запуска приложений, чтобы добиться более современного внешнего вида.
So there are some anatomical divisions that make sense to me and that I think we should retain. Так что, некоторые анатомические категории вполне обоснованы, и их следует сохранить.