If you don't do this, you will be responsible. |
Если Вы не сделаете этого, вы будете нести ответственность. |
You're not the only one that feels responsible in this. |
Ты не единственный чувствуешь ответственность за это. |
Legally he is as responsible as if he distributed it himself. |
Юридически он несет ответственность, как если бы он распространял его сам. |
Your folks raised you to be responsible. |
Ваши родители воспитали в вас ответственность. |
Difference between you and me is I was responsible. |
Отличие между мной и тобой это ответственность. |
If we can prove Tom is responsible, it might just tip the scales. |
Если мы докажем ответственность Тома, это может склонить чашу весов. |
I thought I'd just be responsible about the whole thing. |
Я считаю, что на мне будет лежать вся ответственность. |
We are responsible... with our patients. |
Мы несем ответственность... за наших пациентов. |
You must be responsible till the end. |
И должен нести ответственность до самого конца. |
There's work to do, and right now, those responsible have the upper hand. |
У нас есть работа, и прямо сейчас эта ответственность превыше всего. |
Maybe because of that, when it hits close to home, we feel responsible. |
Может поэтому, когда она стучится в двери, мы чувствуем ответственность. |
Europe will be desolate and I shall be held responsible. |
Европа будет пустынею... а я буду нести ответственность. |
The woman responsible thought she was someone else, someone coming to hurt her. |
Женщина, несущая ответственность за это, думала, что она была кем-то еще... Кем-то, кто хочет причинить ей зло. |
And the one directly responsible is Menem, for this whole disaster. |
И тот, кто несет прямую ответственность за все, это Менем. |
I won't hold you responsible. |
Я снимаю с вас всякую ответственность. |
If anything happens to this volume between now and Monday, I'm holding you responsible. |
Если что-то случится с этим томом до понедельника, вы понесете за это ответственность. |
No, it's... from the man who's responsible. |
Нет, это... от мужчины который несёт ответственность. |
Honey, if something happens to her while she's here, I'll be held responsible. |
Дорогая, если что-то случится с ней здесь, я буду нести за это ответственность. |
Part of me... will always feel responsible. |
Отчасти я до сих пор чувствую свою ответственность. |
Well, maybe you are responsible. |
Может, ты сам несёшь ответственность. |
I'm quite certain that an independent third party is responsible. |
Я определенно верю, что независимая третья сторона несет ответственность. |
States may also be held responsible when their agents have acted ultra vires their formal powers. |
Государства могут также нести ответственность, если их агенты действуют с превышением своих официальных полномочий. |
Rebel forces reportedly have been responsible also for attacks carried out against civilian convoys, including vehicles carrying humanitarian supplies. |
Повстанческие силы, по информации, несут также ответственность за нападения, совершенные на гражданские автоколонны, включая автомашины с гуманитарными грузами. |
The United Nations report states that the Government of Zimbabwe is "collectively responsible" for this situation. |
В докладе Организации Объединенных Наций указывается, что правительство Зимбабве «несет коллективную ответственность» за сложившуюся ситуацию. |
We urge the Assembly to continue to act in this responsible manner today. |
Мы настоятельно призываем Ассамблею проявить такую же ответственность и сегодня. |