Английский - русский
Перевод слова Responsible
Вариант перевода Ответственность

Примеры в контексте "Responsible - Ответственность"

Примеры: Responsible - Ответственность
If you don't do this, you will be responsible. Если Вы не сделаете этого, вы будете нести ответственность.
You're not the only one that feels responsible in this. Ты не единственный чувствуешь ответственность за это.
Legally he is as responsible as if he distributed it himself. Юридически он несет ответственность, как если бы он распространял его сам.
Your folks raised you to be responsible. Ваши родители воспитали в вас ответственность.
Difference between you and me is I was responsible. Отличие между мной и тобой это ответственность.
If we can prove Tom is responsible, it might just tip the scales. Если мы докажем ответственность Тома, это может склонить чашу весов.
I thought I'd just be responsible about the whole thing. Я считаю, что на мне будет лежать вся ответственность.
We are responsible... with our patients. Мы несем ответственность... за наших пациентов.
You must be responsible till the end. И должен нести ответственность до самого конца.
There's work to do, and right now, those responsible have the upper hand. У нас есть работа, и прямо сейчас эта ответственность превыше всего.
Maybe because of that, when it hits close to home, we feel responsible. Может поэтому, когда она стучится в двери, мы чувствуем ответственность.
Europe will be desolate and I shall be held responsible. Европа будет пустынею... а я буду нести ответственность.
The woman responsible thought she was someone else, someone coming to hurt her. Женщина, несущая ответственность за это, думала, что она была кем-то еще... Кем-то, кто хочет причинить ей зло.
And the one directly responsible is Menem, for this whole disaster. И тот, кто несет прямую ответственность за все, это Менем.
I won't hold you responsible. Я снимаю с вас всякую ответственность.
If anything happens to this volume between now and Monday, I'm holding you responsible. Если что-то случится с этим томом до понедельника, вы понесете за это ответственность.
No, it's... from the man who's responsible. Нет, это... от мужчины который несёт ответственность.
Honey, if something happens to her while she's here, I'll be held responsible. Дорогая, если что-то случится с ней здесь, я буду нести за это ответственность.
Part of me... will always feel responsible. Отчасти я до сих пор чувствую свою ответственность.
Well, maybe you are responsible. Может, ты сам несёшь ответственность.
I'm quite certain that an independent third party is responsible. Я определенно верю, что независимая третья сторона несет ответственность.
States may also be held responsible when their agents have acted ultra vires their formal powers. Государства могут также нести ответственность, если их агенты действуют с превышением своих официальных полномочий.
Rebel forces reportedly have been responsible also for attacks carried out against civilian convoys, including vehicles carrying humanitarian supplies. Повстанческие силы, по информации, несут также ответственность за нападения, совершенные на гражданские автоколонны, включая автомашины с гуманитарными грузами.
The United Nations report states that the Government of Zimbabwe is "collectively responsible" for this situation. В докладе Организации Объединенных Наций указывается, что правительство Зимбабве «несет коллективную ответственность» за сложившуюся ситуацию.
We urge the Assembly to continue to act in this responsible manner today. Мы настоятельно призываем Ассамблею проявить такую же ответственность и сегодня.