So it's understandable if you felt responsible... |
Так что можно понять, что ты чувствуешь ответственность... |
If someone was responsible, you must look among the people closest to him. |
Если кто-нибудь несет ответственность, того следует искать среди близких людей. |
The officer responsible was not prosecuted. |
Сотрудника полиции, на котором лежит ответственность за произошедшее, не наказали. |
SPLA soldiers were allegedly responsible in all the cases. |
По сообщениям, ответственность за все эти случаи несут солдаты НОАС. |
And as dean of Victoria I'm responsible. |
И, как декан Виктории я несу за это ответственность. |
Since she surely suspects I'm responsible. |
Она начала подозревать, что я несу ответственность за это. |
I want to know who is responsible. |
Я хочу знать, кто несет за это ответственность. |
I want to know who's responsible. |
Я хочу знать, кто за это несет ответственность. |
If anything were happen, we're responsible. |
Если бы что-то произошло, ответственность повесили бы на нашу компанию. |
All those responsible should realize that the age of impunity is over. |
Всем, кто несет ответственность за это, следует осознать, что период безнаказанности миновал. |
We hold those who have knowingly and deliberately precipitated this violence fully responsible. |
Мы возлагаем полную ответственность за это на тех, кто сознательно и намеренно провоцирует это насилие. |
The soldier responsible was arrested in November. |
Охранника, на котором лежит ответственность за произошедшее, арестовали в ноябре. |
Uther will never believe that Morgana is responsible. |
Утер никогда не поверит, что Моргана несет ответственность за это. |
If you kill someone while driving drunk, you're responsible. |
Если ты убиваешь кого-то в состоянии алкогольного опьянения, то ты несешь за это ответственность. |
Grieves is responsible, thank you. |
Гривс несёт за это ответственность, а не мы. |
I just can't stop feeling responsible. |
Я просто не могу перестать чувствовать свою ответственность за это. |
Investigations subsequently indicated that elements of NADK were responsible. |
Впоследствии результаты проведенных расследований указали на то, что ответственность за это нападение несут элементы НАДК. |
However, he alone was responsible. |
Однако эта ответственность ложится на него и только на него. |
Those responsible must be held personally accountable. |
Лица, совершающие такие действия, должны нести личную ответственность. |
For all these acts, those responsible must be held personally accountable. |
За все эти действия, те, кто ответственен за них, должны нести персональную ответственность. |
Those responsible pit themselves against the wishes and standards of the international community. |
Те, кто несет ответственность за эти акты, противопоставляют себя чаяниям и нормам международного сообщества. |
The survivors confirmed that those convicted were genuinely responsible. |
Оставшиеся в живых участники трагедии подтвердили, что объявленные виновными действительно являются лицами, несущими ответственность. |
The Russian military forces were allegedly responsible. |
Согласно утверждениям, ответственность за них возлагалась на российские вооруженные силы. |
This is a form of genocide for which the United States is responsible. |
Эти действия представляют собой одну из форм геноцида, за который Соединенные Штаты Америки несут полную ответственность. |
She concluded that we were all responsible. |
В заключение она сказала, что мы все несем ответственность. |