Примеры в контексте "Region - Азии"

Примеры: Region - Азии
The countries of the region expressed their determination to ensure that the concept of a zone of peace, freedom and neutrality in South-East Asia is realized at an early date. Страны региона заявили о своей решимости обеспечить скорейшую реализацию концепции создания в Юго-Восточной Азии зоны мира, свободы и нейтралитета.
Organization of Petroleum Exporting Countries members have now cut production, but oil prices are expected to remain below $60 per barrel for 2009 with serious consequences for oil exporters, not just in the ESCWA region but also in North and Central Asia. США за баррель на протяжении 2009 года, что повлечет серьезные последствия для экспортеров нефти не только в регионе ЭСКЗА, но и в Северной и Центральной Азии.
Southern Asia still has the lowest life expectancy in the region, namely 58.8 years, a difference of nearly 13 years compared to Eastern Asia. Самая низкая продолжительность жизни (58,8 года, что на 13 лет меньше, чем в Восточной Азии) по-прежнему в Южной Азии.
The conference will provide unprecedented opportunity for dialogue and interaction among political and community leaders, scientists and other researchers, people living with HIV and representatives of civil society from across the region in response to the challenges of the AIDS crisis. ОБРАЩЕНИЕ УЧАСТНИКОВ «МОЛОДЕЖНОЙ ДЕРЕВНИ» К ДЕЛЕГАТАМ ВТОРОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ПО ВОПРОСАМ ВИЧ/СПИД В ВОСТОЧНОЙ ЕВРОПЕ И ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ. Москва, 3-5 мая 2008 г.
The Chair noted that training in use of e-access and participation tools was lacking across the region. Ms. Michiko Enomoto reported on regional capacity-building activities on ICT policy development in Central Asia. Г-жа Мишико Эномото рассказала о региональной деятельности по укреплению потенциала, необходимого для разработки политики в области ИКТ в Центральной Азии.
Sub-Saharan Africa, Western Asia and countries in the Caucasus and Central Asia region are not expected to reach the Millennium Development Goal poverty target. Как ожидается, странам Африки к югу от Сахары, Западной Азии и странам Кавказа и Центральной Азии не удастся достичь показателя сокращения масштабов нищеты, предусмотренного в целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In a continuing positive trend, Uzbekistan joined its neighbours in abolishing the death penalty - leaving Belarus as the lone, last executioner - not just in Europe, but now across the Central Asia region as well. Следуя положительному примеру сопредельных государств, Узбекистан поддержал запрет на применение смертной казни. Таким образом, Беларусь осталась единственным и последним палачом не только в Европе, но и в Центральной Азии.
Our geographical location makes nuclear weapons a direct and legitimate cause for concern to us in the South Asia region. Bangladesh therefore supports all measures, partial and otherwise, towards arms control and conventional and nuclear disarmament. В силу нашего географического положения проблема ядерного оружия представляет собой прямую угрозу для района Южной Азии и вызывает у нас законную озабоченность.
Continued degradation of the environment in the Aral Sea region not only had a serious impact on the health and livelihood of its population, but had also acquired global dimensions. Соль со дна Аральского моря уже давно содержится в составе воздуха в Европе и Азии и даже в районах Северного полюса.
The participants highly appreciated the useful role of the Ishikawa symposium, which can provide the States in the region with an opportunity to address freely their security concerns and common challenges in North-East Asia. Участники дали высокую оценку полезной роли симпозиума в Исикаве, который позволит государствам региона свободно обсуждать проблемы безопасности и общие задачи государств Северо-Восточной Азии.
Apart from India and China, the other developing countries of the region registered growth in export and import volumes of about 5 per cent and maintained comfortable trade balances. Китай постепенно берет на себя роль Соединенных Штатов в качестве катализатора экономического роста в Азии.
The latest steps by the Democratic People's Republic of Korea may well lead to an escalation of tension in North-East Asia and undermines stability and security in the region. Последние шаги КНДР провоцируют эскалацию напряженности в Северо-Восточной Азии и угрожают безопасности и стабильности в регионе.
Nuclear-weapon-free zones were a means of preventing proliferation and promoting complete disarmament, and Thailand supported their establishment in every region, including Central Asia, South Asia and the Middle East. Создание зон, свободных от ядерного оружия, является одним из средств предотвращения распространения и поощрения полного разоружения, и Таиланд поддерживает создание таких зон во всех регионах, в том числе в Центральной Азии, Южной Азии и на Ближнем Востоке.
In the region of East and South-East Asia, China continued to be the country reporting the greatest amount of methamphetamine seizures for 2009 (6,623 kg). В регионе Восточной и Юго-Восточной Азии в 2009 году, как и прежде, о наибольшем объеме изъятий метамфетамина сообщил Китай (6623 кг).
In this regard, the region could consider building a network of terrestrial fibre optic cables that seamlessly span the entire landmass of Asia as well as the Pacific - an Asia-Pacific Information Superhighway. В этой связи регион мог бы рассмотреть возможность создания Азиатско-тихоокеанской высокоскоростной информационной магистрали, простирающейся без границ на всю территорию суши Азии, а также район Тихого океана.
One important meeting was the first international conference of countries of Eastern Europe and Central Asia to consider how to strengthen and coordinate anti-AIDS efforts in the region. СПИДа в странах Восточной Европы и Центральной Азии, на которой рассматривались вопросы возможной консолидации и координации совместных усилий по борьбе с ВИЧ/СПИДом в регионе.
After its first year in existence, the UNITAR Hiroshima Office for Asia and the Pacific (HOAP) already had a well-established reputation in the region, and a projects bureau had been recently opened in Tajikistan. Хиросимское отделение ЮНИТАР для стран Азии и Тихого океана через первый год своего существования уже хорошо зарекомендовало себя в регионе, и недавно в Таджикистане было открыто бюро по осуществлению проектов.
Sophya worked as a string correspondent in Central Asia for "Rossiyskaya Gazeta" newspaper and provided coverage of the main events in the region; she was in the forefront of relaying exclusive political and economic information. Работая внештатным корреспондентом «Российской газеты» в Центральной Азии, Софья сообщала о главных событиях региона, одна из первых передавала эксклюзивную информацию в политической и экономической сферах.
With the growing influence of USSR in the region, Pakistan cemented close security relations with China in Asia and Poland in Europe during most of the Cold War. С ростом влияния СССР в регионе, Пакистан укрепил тесные отношения с Китаем в Азии и Польшей в Европе.
The Telenor Group is an international provider of high quality tele, data and media communication services with mobile operations in 13 markets across the Nordic region, Central and Eastern Europe and in Asia. Telenor Group оказывает качественные телекоммуникационные услуги, включая передачу данных и медиа-контента, обеспечивая сотовую связь на 13 рынках Скандинавии, Центральной и Восточной Европы, Азии.
With the exception of the regional city of Tashkent as having 155,673 residents (the most populous city in Russian Central Asia) in the Syr-Darya region of large cities do not. За исключением областного города Ташкента, имеющего 155673 жителей (самый населённый город русской Средней Азии), в Сыр-Дарьинской области крупных городов нет.
Dorjiev was a friend of Badmaev and hoped that Russia's expansionist policy in Northeast Asia at the expense of China would extend to the Himalayan region. Доржиев был другом Бадмаева; он надеялся, что экспансия России в Северо-Восточной Азии, на территориях, принадлежащих Китаю, дойдет и до Гималайского региона.
This report summarizes the result of data collection on fuel quality and vehicle emission standards and technology used at the national level in nine countries within the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia (EECCA) region. Отчет подводит итоги результатов процесса сбора данных по стандартам качества топлива и автомобильных эмиссий в регионе Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии (ВЕКЦА).
Unless this cause is fully understood, and its roots revealed across the region, this attack may prove to be the beginning of the unmaking of South Asia. Если этот мотив не будет полностью осознан, а его корни не будут раскрыты во всем регионе, это нападение может оказаться началом уничтожения всей Южной Азии.
Most of the increase was in the African region, as the Fund added investments in South African equities and bonds. Масштабы инвестиций в странах Азии расширились, особенно в Республике Корея и Китае.