Примеры в контексте "Region - Азии"

Примеры: Region - Азии
In the region of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the Inter-Organizational Task Force on Disability-Related Concerns has been meeting since 1986. Если говорить о регионе Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО), то Межорганизационная целевая группа по вопросам, связанным с инвалидностью, проводит свои заседания, начиная с 1986 года.
However, the general trend of the situation in South-East Asia is one of improvement in the relations of friendship and cooperation among the countries of the region. Тем не менее общая тенденция развития ситуации в Юго-Восточной Азии свидетельствует об улучшении отношений дружбы и сотрудничества между странами региона.
In East Asia, the rapid advance of economic liberalization has propelled the economies of the region to achieve some of the highest growth rates in the world. В Восточной Азии быстрое движение по пути экономической либерализации поставило экономику стран региона на путь достижения самых высоких темпов роста в мире.
In Europe and the Central Asia region, the projects inter alia focus on indigenous people affected by oil and other extractive industry developments. В Европе и в регионе Центральной Азии в рамках осуществляемых проектов основное внимание уделяется, в частности, последствиям добычи нефти и других полезных ископаемых для положения коренного населения.
We have already adopted a draft resolution on this specific region, which India, as a part of South Asia, opposed. Мы уже приняли проект резолюции по данному конкретному региону, и Индия, как составная часть Южной Азии, проголосовала против него.
The call on States to consider establishing nuclear-weapon-free zones, including in the region of South Asia, is not acceptable to us for the reasons stated earlier this afternoon. Призыв к государствам рассмотреть предложения о создании зон, свободных от ядерного оружия, в том числе в регионе Южной Азии, является для нас неприемлемым по причинам, которые были изложены сегодня ранее во второй половине дня.
It goes without saying that, as a nation in Asia, Japan will spare no effort in securing peace and stability in the region. Совершенно очевидно, что как страна, расположенная в Азии, Япония не пожалеет усилий для обеспечения мира и безопасности в регионе.
In my country's home region of North-East Asia, numerous complicated maritime issues between various States are awaiting an amicable solution. В регионе Северо-Восточной Азии, где расположена моя страна, дружественного урегулирования ожидают многочисленные сложные морские проблемы между самыми различными государствами.
It was imposed on the Ad Hoc Committee without consultation with, or approval by, the States concerned in the Middle East and South Asia region. Оно было навязано Специальному комитету без консультаций с соответствующими государствами региона Ближнего Востока и Южной Азии или без их одобрения.
In statistics, ESCWA is currently cooperating with the World Bank in implementing the International Comparison Programme (ICP) in the Western Asia region. В области статистики ЭСКЗА сейчас сотрудничает со Всемирным банком в осу-ществлении Программы международных сопостав-лений (ПМС) в регионе -Западной Азии.
The Regional Office for West Asia is preparing to distribute to countries and relevant regional organizations in the region the Landsat thematic mapper data coverage from 1990 and 2000. В настоящее время Региональное отделение для Западной Азии готовится к распространению среди стран и соответствующих организаций этого региона данных, полученных с тематического картографа спутника Landsat в период с 1990 по 2000 год.
A UNFPA study in South-East Asia on the effects of the financial crisis revealed increasing poverty in the region, and recommended specific policy responses. Проведенное ЮНФПА в Юго-Восточной Азии исследование последствий финансового кризиса показало, что масштабы нищеты в этом регионе увеличиваются, и в нем были изложены рекомендации в отношении принятия в этой связи конкретных мер в области политики.
Current plans foresee the holding of the next courses in South-East Asia, Central Asia, Eastern Africa and the Mediterranean region. Следующие курсы намечено провести в Юго-Восточной Азии, Центральной Азии, Восточной Африке и в Средиземноморском регионе.
An indigenous participant from Asia identified Government-sponsored programmes of non-indigenous settlement on traditional indigenous lands as the core problem in his region. Представитель коренных народов из Азии сообщил о финансируемых правительством программах расселения некоренных поселенцев на традиционных землях коренных народов, назвав это главной проблемой его региона.
In Asia, the financial crisis was responsible for 10 million people in the region being unemployed overnight. В Азии из-за финансового кризиса в один день без работы остались 10 млн. человек.
Economic trends in West Asia have resulted largely from developments in the international oil market, progress towards peace in the region, budget consolidation and structural reform. Экономические тенденции в Западной Азии во многом обусловлены изменениями на мировом рынке нефти, дальнейшим развитием мирного процесса в регионе, консолидацией бюджетов и структурными реформами.
South Asia is the region with the highest incidence rate and where more than half of all the malnourished children of the developing world live. Наибольшее число новых случаев регистрируется в регионе Южной Азии, где проживает более половины всех неправильно питающихся детей развивающегося мира.
The States of Central Asia have been giving constant attention to improving the situation in the region and enlisting the help of the international community in solving these problems. Государства Центральной Азии уделяют постоянное внимание улучшению обстановки в регионе, привлечению к решению этих проблем международного сообщества.
One delegation questioned the reduction of posts and budgets in the South Asia region, which had the greatest number of children living in poverty. Одна из делегаций поставила под сомнение целесообразность сокращения должностей и объема бюджетных средств, предусмотренного для региона Южной Азии, где в условиях нищеты проживает самое большое в мире число детей.
Maintaining security and stability in Central Asia and providing conditions for the sustainable development of the States of the region are among the crucial guidelines for the foreign policy of Uzbekistan. Обеспечение безопасности и стабильности в Центральной Азии, создание условий для устойчивого развития государств этого региона является одним из важнейших направлений внешней политики Узбекистана.
It continues to manifest our commitment to seek practical modalities and agreements to promote the non-proliferation of nuclear weapons in the region of South Asia. Оно по-прежнему свидетельствует о нашей приверженности поискам практических решений и соглашений для того, чтобы способствовать нераспространению ядерного оружия в регионе Южной Азии.
In order to promote this basic objective in our region, we also entered into a solemn declaration on the complete prohibition of chemical weapons in South Asia. Стремясь содействовать достижению этой основой цели в нашем регионе, мы также присоединились к торжественному заявлению о полном запрещении химического оружия в Южной Азии.
Moreover, the recent financial crisis in South-East Asia had demonstrated that the impact of unpredictable market forces could extend to an entire region and even beyond. Кроме того, недавний финансовый кризис в Юго-Восточной Азии продемонстрировал, что воздействие непредсказуемых рыночных сил может распространяться на весь регион и даже за его пределы.
Myanmar endeavours to maintain friendly relations with all nations in the international community, and places special emphasis on her ties with neighbouring countries in the South-East Asia region. Мьянма стремится поддерживать дружеские отношения со всеми государствами, входящими в международное сообщество, и уделяет особое внимание своим связям с соседними странами в регионе Юго-Восточной Азии.
Peace and security in the region of north-east Asia and the rest of the world are directly linked to developments on the Korean peninsula. Мир и безопасность в регионе Северо-Восточной Азии и в остальных районах мира непосредственно связаны с событиями на Корейском полуострове.