Примеры в контексте "Region - Азии"

Примеры: Region - Азии
Recent developments in the nuclear field in South Asia have serious implications for strategic stability in the region. Недавние события в ядерной сфере в Южной Азии имеют серьезные последствия для стратегической стабильности в Южной Азии.
Progress was evident throughout the various subregions, but most notably in the South-Central region. Прогресс наблюдался в разных субрегионах, однако наиболее значительным он был в регионе Юго-Центральной Азии.
The severe effects of the international financial crisis that broke out in Asia in mid-1997 restricted the region's access to external financing. Одним из проявлений серьезных последствий международного финансового кризиса, разразившегося в середине 1997 года в Азии, явилось ограничение доступа региона к внешним источникам финансирования.
In south-east Asia, UNDCP drug law enforcement activities designed to foster operational cooperation have covered the whole region. В Юго-Восточной Азии мероприятия ЮНДКП в области правоохранительной деятельности по борьбе с наркотиками, призванные укреплять сотрудничество на оперативном уровне, проводились в масштабах всего региона.
By the same token, the initiative aimed at making the sensitive region of Central Asia a zone free from nuclear weapons is commendable. В том же духе похвальна инициатива, направленная на создание свободной от ядерного оружия зоны в нестабильном регионе Центральной Азии.
The South-East Asia region had achieved a high level of dynamic economic development and regional cooperation and integration, despite certain financial and currency difficulties. Несмотря на некоторые валютно-финансовые трудности регион Юго-Восточной Азии достиг высокого уровня динамичного экономического развития и регионального сотрудничества и интеграции.
Most of them are located in the African region, followed by the Americas and South-East Asia. Большинство из них расположены в Африканском регионе, за которым следуют регионы Южной и Северной Америки и Юго-Восточной Азии.
In Asia, the trend in ATS abuse shows a constant increase throughout the region in the period 1998-2002. В Азии тенденция в области злоупотребления САР свидетельствует о его постоянном росте по всему региону в период 1998-2002 годов.
The fifth regional workshop, for the benefit of the region of Western Asia, will be held in Saudi Arabia in 2004. Пятый региональный практикум для региона Западной Азии будет проведен в Саудовской Аравии в 2004 году.
As a result of this workshop, CAREC and CARNet were working in cooperation in the Central Asia region. В результате этого рабочего совещания РЭЦЦА и сеть CARNet ведут совместную деятельность в регионе Центральной Азии.
Countries in our region have pulled themselves out of poverty through trade - much of it within Asia. Страны нашего региона вырвались из нищеты посредством торговли - большая часть которой приходилась на долю Азии.
South Asia's growth increased modestly in 2002 and the region's near-term prospects are positive. В Южной Азии в 2002 году произошло незначительное увеличение темпов роста, и краткосрочные перспективы региона благоприятны.
In November 1998, the eminent persons group from South Asia prepared model national legislation on refugees and asylum-seekers for the region. В ноябре 1998 года группа видных деятелей из Южной Азии подготовила для региона модель национального законодательства в отношении беженцев и лиц, ищущих убежища.
The States of the region of Asia and the Pacific welcomed the results achieved by the inter-sessional open-ended intergovernmental group of experts. Государства региона Азии и Тихого океана приветствовали результаты, достигнутые межсессионной межправительственной группой экспертов отрытого состава.
A second workshop targeting the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia region would be held at a later date. Второе рабочее совещание, посвященное региону Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии, состоится позднее.
Stability for that country and the region will be assured only through a broader vision for the development of the whole of Central Asia. Стабильность для этой страны и региона будет гарантирована только на основе реализации более широкой концепции развития всей Центральной Азии.
The fight against terrorism and violent fundamentalism in Afghanistan has also highlighted the importance of the whole region of Central Asia. Борьба с терроризмом и воинствующим фундаментализмом в Афганистане также высветила важность всего региона Центральной Азии.
In South Asia, our own region, the volatility of the situation between two nuclear-capable countries is deeply worrisome. В нашем собственном регионе Южной Азии нас глубоко волнуют нестабильные отношения между двумя ядерными державами.
UNHCR representatives throughout the region report to the Director of the Bureau for Asia and the Pacific at Headquarters. Представители УВКБ в регионе подотчетны Директору Бюро Азии и Океании в штаб-квартире.
In our region of South Asia, terrorism has been rife for many years. В нашем регионе Южной Азии терроризм присутствует уже многие годы.
The East Asia region has demonstrated that this is neither an unreasonable target nor an impossible dream. Страны Восточной Азии продемонстрировали, что эти цифры отнюдь не относятся к области необоснованных и нереальных мечтаний.
Further, FAO HQ initiated a new forest sector outlook study project on the Middle East and Western Asia region. Кроме того, штаб-квартира ФАО начала осуществлять новый проект, посвященный проведению перспективного исследования по лесному сектору стран Ближнего Востока и Западной Азии.
Detonations in South Asia in 1998 as well as ongoing political volatility in the region were particular causes for concern. Особым поводом для беспокойства являются взрывы, осуществленные в Южной Азии в 1998 году, а также нынешняя политическая нестабильность в регионе.
We shall also focus on developments in Central Asia, with a view to strengthening the OSCE involvement in the region. Мы также будем уделять пристальное внимание событиям в Центральной Азии и намерены расширять присутствие ОБСЕ в этом регионе.
At the round table for Central Asia, participants noted that the region encompasses the two most populous countries in the world. В ходе «круглого стола» для стран Центральной Азии участники отметили, что в этом регионе находятся две самые населенные страны мира.