Примеры в контексте "Region - Азии"

Примеры: Region - Азии
In terms of gender disparities, boys and girls have a similar underweight prevalence in every region except South Asia. С точки зрения гендерных диспропорций, доля мальчиков и девочек, страдающих от недостаточного веса, одинакова во всех регионах, за исключением Южной Азии.
Masataka Okamoto of Fukota Prefectual University pointed out that Asia was large and diverse and it would be more efficient to have several seminars in the region. Мосотака Окамато из Университета префектуры Фукоа отметил, что в силу обширности и разнообразия Азии было бы более эффективным провести несколько семинаров в этом регионе.
This concerns, in particular, sub-Saharan Africa, the Middle East region and a number of regions in Asia. Это, в частности, относится к странам Африки к югу от Сахары, региону Ближнего Востока и ряду регионов в Азии.
The macro model-derived projections suggest that over 40 per cent of the region's workers will still be living below this poverty line in 2015. Взятые вместе, макрооценки нищеты среди рабочих в развивающихся странах Азии и в мире в целом указывают на ряд очевидных тенденций.
The region followed the lead of Asia by also computing reference-volume PPPs for housing and adjusting government salaries for productivity. Регион последовал примеру Азии, рассчитав базисный объем ППС для жилищной сферы и скорректировав оклады в государственном секторе с учетом производительности.
We are looking forward to the regional workshops next year in the Pacific Rim/South-East Asia region. Мы с нетерпением ожидаем проведения в будущем году региональных семинаров в тихоокеанской регионе и в регионе Юго-Восточной Азии.
A task force was established with representatives from ADB, ESCAP, UNDP and UNEP to execute the preparatory process of the World Summit in the region. ЮНЕП играла активную роль в осуществлении процесса подготовки к Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию в регионе Азии и Тихого океана.
The Khaidarkan Mercury Combine, the only mercury producer in Central Asia, is based in the Batken region of southern Kyrgyzstan. Хайдарканский горнодобывающий комбинат, который является единственным предприятием по добыче ртути в Центральной Азии, расположен в Баткенском районе на юге Кыргызстана.
In parallel, it offered enlarged support through grants for bridge-building youth initiatives in the Middle East and North Africa region, sub-Saharan Africa and Asia (Youth Solidarity Fund). Параллельно с этим он оказывал усиленную поддержку посредством предоставления субсидий молодежным инициативам по наведению мостов в регионе Ближнего Востока и Северной Африки, в африканских странах к югу от Сахары и в Азии (Фонд солидарности молодежи).
The region is followed closely by East Asia and the Pacific with almost same number of PPPs, investing US$336 billion (see table). Далее следует регион Восточной Азии и Тихого океана, где осуществлялось примерно такое же число проектов ГЧП с объемом инвестиций 336 млрд. долл. США (см. таблицу).
The name Almandine is a corruption of Alabanda, a region in Asia Minor where these stones were cut in ancient times. Название минерала является искажённым словом «Алабанда» - так в Малой Азии назывался город, где издавна гранились эти камни.
The town was heavily fortified with walls and towers due to the frequent raids of the Kaska people living in the mountainous region to the north. Город был хорошо укреплён стенами и башнями в связи с частыми нападениями народа каска, проживавшего в горах севера Малой Азии.
Little wonder that every economy in the region either fell into recession or experienced sharp slowdowns when global trade plunged in late 2008. Доля экспорта 12 самых больших развивающихся стран Азии поднялась с 35% пан-регионального производства в конце 1990 годов до 45% в начале 2007 года.
South-west Asia was noted as a region particularly hard-hit by the effects of heroin trafficking, because of the situation produced by years of war in Afghanistan. Отмечалось, что особенно остро последствия оборота героина сказываются в Юго-Западной Азии, прежде всего в связи с длительной войной в Афганистане.
We give very high marks to United Nations-OSCE cooperation in the western Balkans, the region of the Caucasus and in Central Asia. Мы высоко оцениваем сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ОБСЕ в западной части Балкан, на Кавказе и Центральной Азии.
The International Maritime Bureau has identified four types of attacks carried out within the past decade, varying very much which are associated primarily with the region in which they occur. Первый вид нападений характерен главным образом для Азии, где нападающие высаживаются на суда - причем, если им не оказывается сопротивления, силу они применяют в минимальных пределах - и забирают наличность из судового сейфа.
The States in this region experienced the intermixing of races and ethnicities as a result of the population movements from other continents - Africa, Asia and Europe. В результате перемещения населения из других стран Африки, Азии и Европы эти государства региона стали центром смешения разных рас и национальностей, превратившись, таким образом, в многорасовые и многоэтнические общества.
This conclusion should not be lost on high-flying emerging-market economies, especially in Asia - currently the world's fastest-growing region and the leader of what many now call a two-speed world. Этот вывод нельзя забывать, когда речь идет о высоко взлетающих экономиках развивающихся стран, особенно в Азии - в настоящее время в наиболее быстро растущем регионе мира и лидере процесса, который сейчас многие называют двухскоростным миром.
Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia. В конечном счете, поскольку этот регион очень сильно зависит от торговли с остальным миром и от поступлений оттуда инвестиций, то соглашения о взаимной свободной торговле являются недостаточными для стран Восточной Азии.
Uncertain governments in the region think oil as a magic bullet with which to buy prosperity and social peace without hard work and risky reforms. Однако главное, чем Южный Кавказ соблазняет США - это всё же каспийская нефть, выход на энергоресурсы Центральной Азии и внушаемая географической картой лёгкость их транспортировки на мировой рынок.
Pegged exchange rates clearly have been essential to East Asia's economic takeoff, for they work well with the region's export-oriented development model. Очевидно, что обменные курсы, привязанные к доллару, сыграли существенную роль в экономическом взлете Восточной Азии, поскольку они хорошо работают при ориентированной на экспорт модели развития региона.
East Asia today has more of those global hubs than any other region in the world. Tokyo, Seoul, Beijing, Shanghai, Hong Kong, Singapore and Sidney. В восточной Азии таких центров больше, чем в какой-либо иной области мира: Токио, Сеул, Пекин, Шанхай, Гонконг, Сингапур, Сидней - вот фильтры и воронки, через которые протекает всемирный капитал.
But the region where HIV is spreading fastest is South and South-East Asia, with 3 million infected adults - double the estimated number in mid-1993. Однако самые быстрые темпы распространения ВИЧ отмечаются в Южной и Юго-Восточной Азии, где количество инфицированных взрослых составляет З млн. человек, что в два раза больше оценочного показателя на середину 1993 года.
States parties welcome the initiative taken by States in Central Asia freely arrived at among themselves to establish a nuclear-weapon-free zone in that region. Государства-участники приветствуют предпринятую государствами Центральной Азии на основе договоренности, добровольно заключенной между ними, инициативу по созданию зоны, свободной от ядерного оружия, в этом регионе.
In Asia, where the robust growth rates of past decades had transformed the region into an economic powerhouse, many of the most dynamic economies currently lay in ruins. В Азии - регионе, в котором в результате высоких темпов роста, наблюдавшихся на протяжении последних десятилетий, был создан мощный экономический потенциал, - многие страны, экономика которых отличалась особым динамизмом, в настоящее время переживают труднейшие времена.