| Excludes parts of Indonesia, island territories in Southeast Asia (UN region) frequently reckoned in this region. | В таблице не приведены острова Индонезии и некоторых других стран Юго-Восточной Азии, которые иногда включаются в регион. |
| The South Asia region will undertake economic and sector work across the region to identify manifestations, causes and cures for corruption, with contributions from India, Pakistan, Nepal and Bangladesh. | По всему региону Южной Азии будет проводиться экономическая и секторальная работа в целях выявления признаков и причин коррупции и методов борьбы с ней, и вклад в такую работу внесут Индия, Пакистан, Непал и Бангладеш. |
| That is why we say that Japan is causing instability in the North-East Asia region. | Именно поэтому мы говорим, что Япония является причиной нестабильности в регионе Северо-Восточной Азии. |
| The good news for Asia is that most of the region's monetary authorities are, in fact, tightening policy. | Хорошая новость для Азии заключается в том, что большинство кредитно-финансовых органов фактически ужесточают политику. |
| Longinus came from the region of Isauria, in Asia Minor. | Лонгин был родом из Исаврии в Малой Азии. |
| It has been able to increase exports back to Japan and to outside the region. | Она смогла увеличить объем экспорта обратно в Японию и в страны, расположенные за пределами Азии. |
| In South-East Asia a new era of cooperation in areas of common interest between countries of the region has grown ever stronger. | В Юго-Восточной Азии постоянно укрепляется новая эра сотрудничества в областях, представляющих взаимный интерес для стран региона. |
| The region of Asia and the Pacific comprises a large number of nations differing in size, resource endowment and stage of economic development. | Регион Азии и Тихого океана состоит из большого числа государств, различных по территории, природным ресурсам и уровню экономического развития. |
| According to projections, immigration to Belarus would continue from the Baltic region, Georgia, Central Asia and Kazakhstan. | Согласно прогнозам, в дальнейшем будет продолжаться иммиграция в Беларусь из государств Балтии, Грузии, Средней Азии и Казахстана. |
| The growth in Asia's total debt, for example, is a reflection of the dynamic economic situation of the region. | Рост совокупной задолженности Азии, к примеру, является отражением динамичной экономической ситуации в регионе. |
| In support of the efforts to denuclearize the South Asia region, his Government had been holding bilateral consultations with a number of countries. | В поддержку своих усилий по созданию безъядерных зон в регионе Южной Азии его правительство проводит двусторонние консультации с рядом стран. |
| Our region of South-East Asia has been a vital part of the global political and economic transformation. | Наш регион Юго-Восточной Азии является важной неотъемлемой частью экономических и политических преобразований в мире. |
| One practical result of this in our region was the signing of the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty at the last ASEAN summit. | Одним из практических результатов этого процесса в нашем регионе является подписание договора о превращении Юго-Восточной Азии в безъядерную зону на последней встрече на высшем уровне АСЕАН. |
| We will make every effort to ensure peace and security on the Korean peninsula and in the region of North-East Asia. | Мы сделаем все возможное для обеспечения мира и безопасности на Корейском полуострове и в регионе Северо-Восточной Азии. |
| In our own region, South Asia, we have recorded progress in our efforts at regional cooperation. | В нашем регионе - в Южной Азии - мы добились прогресса в рамках усилий по региональному сотрудничеству. |
| Kazakstan, as a strategically important State in this region, makes every effort to guarantee tranquillity in Central Asia. | Казахстан, будучи стратегически важным государством этого региона, делает все возможное, чтобы обеспечить спокойствие в Центральной Азии. |
| Covering a wider region including south Asia, a regional training programme on rehabilitation from addiction and prevention in the workplace was developed. | Была разработана региональная программа подготовки кадров по вопросам реабилитации и профилактики наркомании на рабочем месте, охватывающая более широкий регион, включая южные районы Азии. |
| In Asia, the secretariat supported the preparation of a study on the global impact of desertification in the region. | ЗЗ. В Азии секретариат поддерживал процесс подготовки исследования по вопросу глобального воздействия опустынивания в регионе. |
| In this connection we welcome the report "Central Asia: Environment Assessment" prepared by the countries in this region. | В связи с этим мы приветствуем доклад "Государства Центральной Азии: Оценка окружающей среды", подготовленный странами этого региона. |
| The financial crisis in south-east Asia had spread to the Russian Federation and had impacted on the economic situation of many countries in the region. | Финансовый кризис в Юго-Восточной Азии распространился на Российскую Федерацию и повлиял на экономическое положение многих стран региона. |
| Markets in South-East Asia were highly integrated, and therefore contagion had spread through that region by means of trade. | Рынки Юго-Восточной Азии весьма тесно взаимосвязаны, поэтому отрицательные явления распространяются в регионе по каналам торговли. |
| East Asia is a region that has gained the most to date from globalization. | Наибольший выигрыш от глобализации получил на сегодняшний день регион Восточной Азии. |
| High rates of saving are evident in the East Asia/Pacific region and the high-income OECD countries. | Высокими нормами сбережений характеризуются регион Восточной Азии и Тихого океана а также страны ОЭСР с высоким доходом. |
| Top priority needs to be given to the African region, Latin America and South-East Asia. | Первоочередное внимание следует уделять Африке, Латинской Америке и Юго-Восточной Азии. |
| Central Asia constitutes another potentially important and expanding producer region, but precise figures are not yet available. | Другим потенциально крупным и развивающимся регионом производства являются страны Средней Азии, однако точных показателей по этому региону еще не имеется. |