Примеры в контексте "Region - Азии"

Примеры: Region - Азии
Formed in 2002 as Z-Airways and Services, the airline operates cargo charter flights in Bangladesh and in the South Asia region. Авиакомпания Z-Airways and Services была основана в 2002 году и начала операционную деятельность с чартерных грузовых авиаперевозок по аэропортам Бангладеш и стран Юго-Восточной Азии.
Before we throw Peng overboard, let's remember that we don't have any alternative partner in the region. Неподтвержденные. Прежде чем сбрасывать его со счетов вспомните, что другого союзника в Азии нет.
In our region, in the past few years, the Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia has been gaining momentum. В нашем регионе в последние несколько лет набирает темпы процесс созыва Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии.
It is still practiced in parts of Central Asia, the Caucasus region, and some African countries. Она встречается и до сих пор, в особенности в Центральной Азии, на Кавказе и некоторых регионах Африки.
The negotiations resumed on 15 December 1823, by which time the discussion became centred around the establishment of clear spheres of influence in the region. Возобновление переговоров произошло 15 декабря 1823 года, и на этот раз дискуссии сконцентрировались на разграничении сфер влияния в Юго-Восточной Азии.
The third issue on Obama's mind is bound to be China's asserted goal of dominating Asia and excluding the US from the region. Третий вопрос на уме Обамы обязательно будет Китайской целью доминировать в Азии и исключать США из региона.
A major realignment of forces in the region is looming, and, with it, a new round of Asia's old Great Game. Основная перестановка сил в регионе уже вырисовывается, а вместе с ней и новый раунд старой Большой игры в Азии.
The thousands of approaching families to the boundaries of Central Asia and the relations with the Volga Kalmyks have worsened relations in the region. Приближение тысячи семей к пределам Средней Азии и владениям волжских калмыков обострили взаимоотношения в регионе.
The efforts of the Asia and the Pacific Bureau in identifying, formulating and implementing relevant programmes for that vast region were appreciated. В этой связи следует с удовлетворением отметить деятельность Бюро для Азии и района Тихого океана по определению, разработке и осуществлению соответствующих программ для этого обширного региона.
It supports India's actions to create an atmosphere of confidence in South Asia and to promote good neighbourliness and cooperation between the States of the region. Она поддерживает действия Индии по созданию атмосферы доверия в Южной Азии, налаживанию отношений добрососедства и сотрудничества между государствами региона.
Tajikistan notes with gratitude the initiatives by Uzbekistan to bring about a peaceful solution to the intra-Tajik conflict and to ensure security and stability in the region of Central Asia. Таджикистан с признательностью отмечает инициативы Узбекистана, направленные на мирное урегулирование внутритаджикского конфликта, обеспечение безопасности и стабильности в регионе Центральной Азии.
The FAO for Asia and the Pacific (RAPA) presented a statement on FAO activities in the region at the Regional Preparatory Conference in Jakarta. Отделение ФАО для Азии и Тихого океана (РАПА) на Региональной подготовительной конференции в Джакарте представило заявление о деятельности ФАО в регионе.
It is evident that this is a step of great historical responsibility for Turkmenistan's own future and the geopolitical future of the region of Central Asia. Совершенно очевидно, что это - шаг большого исторического значения для будущего Туркменистана и для геополитического будущего региона Центральной Азии.
As already reported, databases on international migrant stock for Africa, Asia and Latin America are being disseminated on diskette together with a brochure for each region. Как уже сообщалось, сейчас на дискетах вместе с брошюрами для каждого региона распространяются базы данных по международным миграционным потокам Африки, Азии и Латинской Америки.
In Sri Lanka's own region, South Asia, militarily significant countries had yet to conclude bilateral or multilateral treaties on nuclear non-proliferation. В регионе Шри-Ланки - в Южной Азии - крупные в военном отношении страны пока еще не заключили двусторонних или многосторонних соглашений о ядерном нераспространении.
Adherence to the Non-Proliferation Treaty by the States of the region would help give confidence that nuclear programmes in South Asia were exclusively for peaceful purposes. Присоединение государств Южной Азии к Договору о нераспространении помогло бы создать уверенность в том, что ядерные программы в этом районе имели исключительно мирное назначение.
In our opinion, this would contribute to the strengthening of security and peace in Central Asia - a region which also has its areas of conflict. На наш взгляд, это способствовало бы укреплению безопасности и мира в Центральной Азии - регионе, для которого также характерно наличие конфликтных очагов.
Given its enormous human potential coupled with its natural and intellectual resources, our continent has every possibility to become the richest and most prosperous region in the world. Мы остро испытываем это и у себя в Азии, которая, учитывая ее гигантские человеческие, природные и интеллектуальные ресурсы, имеет все возможности, чтобы быть наиболее богатым и процветающим регионом мира.
The first car production complex "UzDaewooAuto" in Central Asia was opened in Asaka city of Andijan region. В городе Асака открыт первый комплекс "UzDaewooAuto" по производству автомобилей в Центральной Азии.
At that same time, America got tangled in the war against the independence of Vietnam and other countries in the region of South-East Asia. В тоже время Америка оказалась завязанной в войне против освободительных движений во Вьетнаме и других странах Юго-Восточной Азии.
Devoted solely to the socio-economic well-being of its member States, ECO is playing a pivotal role in the stability of a vast region in Asia's heartland. ОЭС, приверженная исключительно социально-экономическому благополучию своих государств-членов, играет важную роль в обеспечении стабильности обширного региона в сердце Азии.
One confidence-building measure that we have in our region is the Treaty of Amity and Cooperation in South-East Asia, concluded in 1976. Одной из мер укрепления доверия в нашем регионе является подписанный в 1976 году Договор о дружбе и сотрудничестве в Юго-Восточной Азии.
Myanmar is pleased to note that, in all of this, the region of Asia and the Pacific has not been left behind. Мьянма с удовлетворением отмечает, что в решении этих проблем регион Азии и Тихого океана не обошли вниманием.
The non-represented regions of Africa and Latin America and the under-represented region of Asia should be accorded their due share of permanent seats. Непредставленные регионы Африки и Латинской Америки и недопредставленный регион Азии должны получить свою долю мест среди постоянных членов Совета.
The work of UNIFEM in this region is focused on ensuring that the fast-paced events taking place in the countries of Asia/Pacific include women as participants and beneficiaries. Деятельность ЮНИФЕМ в этом регионе была нацелена главным образом на то, чтобы стремительно развивающиеся события, которые происходят в настоящее время в странах Азии и Тихого океана, охватывали и женщин как непосредственных участниц и как бенефициариев.