Примеры в контексте "Region - Азии"

Примеры: Region - Азии
In every region of the world the rate increased, although slightly in some regions, including Latin America and the Caribbean and most of Asia. В каждом регионе мира этот показатель возрос, однако в некоторых регионах, включая Латинскую Америку и Карибский бассейн и большинство районов Азии, это увеличение было незначительным.
All of Central Asia, in addition to the countries bordering that region, has been affected by the exportation of Afghan opium. Экспорт афганского опия затрагивает все страны Центральной Азии, а также страны, граничащие с этим регионом.
She also noted with appreciation that it represented the first meeting of the Parties to an environmental convention held in the region of Central Asia. Она также с признательностью отметила, что это первое совещание Сторон природоохранной конвенции, которая проводится в регионе Центральной Азии.
Only the Eastern and Southern Asia region experienced positive flows in 2004 (see table 2). Только в Восточной и Южной Азии в 2004 году происходил приток средств (см. таблицу 2).
In the Eastern Europe and Central Asia region, UNDP and UN-Women supported the establishment and strengthening of the Eurasian Women's Network on AIDS. В регионах Восточной Европы и Центральной Азии ПРООН и структура "ООН-женщины" поддержали создание и укрепление "Евразийской женской сети по проблеме СПИДа".
Unilateral economic measures continue to negatively impact developing countries in the Western Asia region, where a disproportionate number of countries are affected by them. Односторонние экономические меры по-прежнему оказывают отрицательное воздействие на развивающиеся страны в регионе Западной Азии, где от них страдает непропорционально большое число стран.
As the major trade and financial partners of countries in Western Asia, the United States and the European Union serve as engines of economic growth in the region. Являясь основными торговыми и финансовыми партнерами стран Западной Азии, Соединенные Штаты и Европейский союз служат двигателем экономического роста в регионе.
It is an unfortunate reality that within just one year two natural disasters of unprecedented magnitude struck the region of South Asia. К большому сожалению, сложилось так, что в течение лишь одного года на регион Южной Азии обрушились два стихийных бедствия, беспрецедентные по своим масштабам.
IUCN has a large presence in South Asia, and our staff in the region was quick to respond to the destruction caused by the recent earthquake. МСОП широко представлен в Южной Азии, и наш персонал в этом регионе оперативно откликнулся на недавнее разрушительное землетрясение.
Following the nuclear explosions in South Asia, which obliged Pakistan to follow suit, the purpose of creating a nuclear-weapon-free zone in the region has been defeated. После проведения ядерных взрывов в Южной Азии, которые вынудили Пакистан сделать то же самое, цель создания в регионе зоны, свободной от ядерного оружия, была сведена на нет.
The entire international community has an interest in ensuring strategic stability in South Asia at the lowest possible level and in averting an accelerated arms race in the region. Все международное сообщество заинтересовано в том, чтобы обеспечить стратегическую стабильность в Южной Азии на минимальном возможном уровне и не допустить ускорения гонки вооружений в регионе.
The high proportion of medium- and high-technology products traded in East Asia reflects the high level of industrial integration within the region. Большая доля средне- и высокотехнологичных изделий в торговом обороте стран Восточной Азии отражает высокий уровень промышленной интеграции стран этого региона.
In view of the present security situation in East Asia, bilateral and multilateral confidence-building mechanisms among countries in this region are restricted in scope and limited in effect. Учитывая нынешнее положение в области безопасности в Восточной Азии, двусторонние и многосторонние механизмы укрепления доверия между странами региона являются ограниченными по своим масштабам и воздействию.
Maintenance of peace in East Asia requires the participation of every country in the region Поддержание мира в Восточной Азии требует участия всех стран региона
In Central Asia I initiated the establishment of a regional United Nations centre for preventive diplomacy, an initiative that enjoys the support of five countries in the region. В Центральной Азии мною выдвинута инициатива создания регионального центра Организации Объединенных Наций по превентивной дипломатии, которая пользуется поддержкой пяти стран региона.
Projects in Eastern Europe, the Mediterranean region and Central Asia, together with increased cooperation among the regional commissions, made a significant contribution towards increasing the use of recommendations. Проекты в Восточной Европе, Средиземноморье и Центральной Азии, наряду с расширением сотрудничества между региональными комиссиями, позволили внести существенный вклад в расширение сферы использования рекомендаций .
Immediately after the tsunami disaster and the devastating earthquakes in Asia, the OIC contributed significantly to the work of relief efforts in the region. Непосредственно после цунами и разрушительного землетрясения в Азии ОИК внесла существенный вклад в усилия по восстановлению в регионе.
That conflict contributes to tension in the region and represents a real threat to the stability and security of Central Asia and of the international community as a whole. Этот конфликт содействует усилению напряженности в регионе и представляет собой реальную угрозу для стабильности и безопасности Центральной Азии и международного сообщества в целом.
This was reflected in the extensive commercial exchanges within the region itself and, beyond it, with contemporaneous civilizations in Europe, Africa and Asia. Это выражалось в активном товарообороте внутри этого региона и за его пределами - с существовавшими в то время цивилизациями Европы, Африки и Азии.
Kazakhstan is an active participant in the ongoing negotiations among countries in the region to establish a nuclear-weapon-free zone in Central Asia. Казахстан является активным участником текущих переговоров среди стран региона по созданию в Центральной Азии зоны, свободной от ядерного оружия.
In 2002-2003, two UNDAC induction courses in Asia expanded the UNDAC system to this region. В 2002 - 2003 годах с помощью двух проведенных ЮНДАК вводных курсов в Азии удалось расширить систему ЮНДАК в этом регионе.
Today, Central Asia has a unique opportunity to curb the wide spread of AIDS in the region through active preventive programmes, implementing accumulated international experience. Сегодня у государств Центральной Азии есть уникальная возможность ограничить распространение СПИДа в регионе посредством проведения активных профилактических программ и применения накопленного международного опыта.
Afghanistan should become a harmoniously integrated part of Central Asia, and this will positively contribute to the enhancement of stability and security in the country and region. Афганистан должен быть гармонично интегрированной частью Центральной Азии, что позитивно повлияет на укрепление стабильности и безопасности в стране и регионе.
The workshop was organized in cooperation with the Government of Malaysia for the benefit of developing countries of the region of Asia and the Pacific. Практикум был организован в сотрудничестве с правительством Малайзии в интересах развивающихся стран региона Азии и Тихого океана.
In Asia and the Pacific, the region is still home to two thirds of the world's poor. В странах Азии и Тихого океана по-прежнему проживает две трети самых бедных людей мира.