Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защиты

Примеры в контексте "Protect - Защиты"

Примеры: Protect - Защиты
In conjunction with indigenous peoples, States shall take effective measures to recognize and protect the exercise of these rights. Совместно с коренными народами государства принимают действенные меры, в целях признания и защиты осуществления этих прав.
To help protect your computer, you should use an anti-virus product. Для защиты компьютера необходимо использовать антивирусные программы.
They can operate in smaller subsets to regulate the length of or protect telomeres. Они могут работать в маленьких подмножествах для регуляции длины и защиты теломер.
A: After you protect the necessary parts of code with VMProtect, you can use any protector (packer). О: После защиты необходимых участков кода с помощью VMProtect Вы можете использовать любой протектор (упаковщик).
Both units were used to guard travel routes and Indian reservations, escort emigrant wagon trains, and protect settlers from Indian raiders. Оба эти подразделения использовались для охраны дорог и индейских резерваций, сопровождения эмигрантов и защиты поселенцев от индейцев.
The final step was the application of a weak solution of acrylic polymer to consolidate and protect the surface, and further washing. На последнем этапе для укрепления и защиты поверхности и дальнейшей промывки применялся слабый раствор акрилового полимера.
Many gangs sold alcohol illegally for tremendous profit, and used acute violence to stake turf and protect their interest. Многие банды продавали алкоголь нелегально с огромной прибылью и использовали грубое насилие для установления влияния и защиты своих интересов.
The cartel sometimes cooperated with guerrilla groups such as the M-19, to process and protect illegal drugs. Картель иногда сотрудничал с колумбийскими повстанческими организациями, в частности M-19, в интересах защиты наркотрафика.
They protect the declaring State against undesired involvement in judicial proceedings to the extent specified. Такие оговорки обеспечивают государству, выступившему с заявлением, оговоренную степень защиты от нежелательного участия в судебных разбирательствах.
It is one level of our protection that does protect you even if Spybot-S&D is completely shut down. Это тот уровень защиты, который активен даже тогда, когда Spybot-S&D полностью выключен.
Clear the Use User Account Control (UAC) to help protect your computer check box, and then click OK. Снимите флажок "Use User Account Control (UAC) to help protect your computer" (Используйте контроль учетных записей (UAC) для защиты компьютера), а затем нажмите кнопку "ОК".
Such restrictions, strongly opposed by UNAIDS, are discriminatory and do not protect the public health. Такие ограничения, против которых решительно выступает ЮНЭЙДС, носят дискриминационный характер и не обеспечивают защиты общественного здоровья.
See how you can better protect your PCs with the robust security features of Intel vPro technology. Узнайте, как вы можете лучше защитить ваши ПК с помощью надежных средств защиты технологии Intel vPro.
The AP can protect the expected duration of activity with various protection mechanisms. АР может защитить ожидаемую продолжительность активности с помощью различных механизмов защиты.
We all understand how the right PPE can protect life and limb. Все понимают, что средства индивидуальной защиты защищают жизнь и здоровье.
Software to secure and protect web site communication using encrypted transmission of data. Программное обеспечение для обеспечения и защиты веб-сайте сообщение, используя передачи шифрованных данных.
The authorities could even establish an annual conference to bring together world leaders to find ways to help protect women in conflict zones. Властям следует даже учредить ежегодную конференцию для мировых лидеров с целью поиска способов защиты женщин в зонах конфликтов.
In 1831, Mexican authorities lent the settlers of Gonzales a small cannon to help protect them from frequent Comanche raids. Четырьмя годами раньше мексиканские власти передали поселенцам Гонзалеса небольшое орудие для защиты от частых набегов команчей.
The island was subsequently purchased by the British to use as a military garrison to help protect the traders. Впоследствии остров Маккарти использовался британцами в качестве военного гарнизона для защиты торговцев.
In the market you will find the special lenses, designed specifically to minimize the discomfort of glare and properly protect your eyes. На рынке вы найдете специальные объективы, разработанные специально для сведения к минимуму дискомфорт от яркого света и надлежащей защиты ваших глаз.
Einstein does not protect the network infrastructure of the private sector. Программа не была предназначена для защиты сетевой инфраструктуры частного сектора.
But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you. Однако те же исследования доказывают, что ничто не гарантирует 100% защиты от болезни.
Beings of immense power, strong enough to restore balance and protect the world in a war against evil. Существа огномной силы, достаточной для восстановления баланса и защиты мира в войне против зла.
Government, civil and social action must be taken to fight corruption and protect consumers, investors, workers and the environment through appropriate regulations. Необходимо принимать государственные, гражданские и общественные меры для борьбы с коррупцией и для защиты потребителей, инвесторов, трудящихся и окружающей среды с помощью соответствующих положений.
The Maltese people have always been conscious of the need to preserve and protect democracy. Мальтийский народ всегда осознавал необходимость охраны и защиты демократии.