| In conjunction with indigenous peoples, States shall take effective measures to recognize and protect the exercise of these rights. | Совместно с коренными народами государства принимают действенные меры, в целях признания и защиты осуществления этих прав. |
| To help protect your computer, you should use an anti-virus product. | Для защиты компьютера необходимо использовать антивирусные программы. |
| They can operate in smaller subsets to regulate the length of or protect telomeres. | Они могут работать в маленьких подмножествах для регуляции длины и защиты теломер. |
| A: After you protect the necessary parts of code with VMProtect, you can use any protector (packer). | О: После защиты необходимых участков кода с помощью VMProtect Вы можете использовать любой протектор (упаковщик). |
| Both units were used to guard travel routes and Indian reservations, escort emigrant wagon trains, and protect settlers from Indian raiders. | Оба эти подразделения использовались для охраны дорог и индейских резерваций, сопровождения эмигрантов и защиты поселенцев от индейцев. |
| The final step was the application of a weak solution of acrylic polymer to consolidate and protect the surface, and further washing. | На последнем этапе для укрепления и защиты поверхности и дальнейшей промывки применялся слабый раствор акрилового полимера. |
| Many gangs sold alcohol illegally for tremendous profit, and used acute violence to stake turf and protect their interest. | Многие банды продавали алкоголь нелегально с огромной прибылью и использовали грубое насилие для установления влияния и защиты своих интересов. |
| The cartel sometimes cooperated with guerrilla groups such as the M-19, to process and protect illegal drugs. | Картель иногда сотрудничал с колумбийскими повстанческими организациями, в частности M-19, в интересах защиты наркотрафика. |
| They protect the declaring State against undesired involvement in judicial proceedings to the extent specified. | Такие оговорки обеспечивают государству, выступившему с заявлением, оговоренную степень защиты от нежелательного участия в судебных разбирательствах. |
| It is one level of our protection that does protect you even if Spybot-S&D is completely shut down. | Это тот уровень защиты, который активен даже тогда, когда Spybot-S&D полностью выключен. |
| Clear the Use User Account Control (UAC) to help protect your computer check box, and then click OK. | Снимите флажок "Use User Account Control (UAC) to help protect your computer" (Используйте контроль учетных записей (UAC) для защиты компьютера), а затем нажмите кнопку "ОК". |
| Such restrictions, strongly opposed by UNAIDS, are discriminatory and do not protect the public health. | Такие ограничения, против которых решительно выступает ЮНЭЙДС, носят дискриминационный характер и не обеспечивают защиты общественного здоровья. |
| See how you can better protect your PCs with the robust security features of Intel vPro technology. | Узнайте, как вы можете лучше защитить ваши ПК с помощью надежных средств защиты технологии Intel vPro. |
| The AP can protect the expected duration of activity with various protection mechanisms. | АР может защитить ожидаемую продолжительность активности с помощью различных механизмов защиты. |
| We all understand how the right PPE can protect life and limb. | Все понимают, что средства индивидуальной защиты защищают жизнь и здоровье. |
| Software to secure and protect web site communication using encrypted transmission of data. | Программное обеспечение для обеспечения и защиты веб-сайте сообщение, используя передачи шифрованных данных. |
| The authorities could even establish an annual conference to bring together world leaders to find ways to help protect women in conflict zones. | Властям следует даже учредить ежегодную конференцию для мировых лидеров с целью поиска способов защиты женщин в зонах конфликтов. |
| In 1831, Mexican authorities lent the settlers of Gonzales a small cannon to help protect them from frequent Comanche raids. | Четырьмя годами раньше мексиканские власти передали поселенцам Гонзалеса небольшое орудие для защиты от частых набегов команчей. |
| The island was subsequently purchased by the British to use as a military garrison to help protect the traders. | Впоследствии остров Маккарти использовался британцами в качестве военного гарнизона для защиты торговцев. |
| In the market you will find the special lenses, designed specifically to minimize the discomfort of glare and properly protect your eyes. | На рынке вы найдете специальные объективы, разработанные специально для сведения к минимуму дискомфорт от яркого света и надлежащей защиты ваших глаз. |
| Einstein does not protect the network infrastructure of the private sector. | Программа не была предназначена для защиты сетевой инфраструктуры частного сектора. |
| But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you. | Однако те же исследования доказывают, что ничто не гарантирует 100% защиты от болезни. |
| Beings of immense power, strong enough to restore balance and protect the world in a war against evil. | Существа огномной силы, достаточной для восстановления баланса и защиты мира в войне против зла. |
| Government, civil and social action must be taken to fight corruption and protect consumers, investors, workers and the environment through appropriate regulations. | Необходимо принимать государственные, гражданские и общественные меры для борьбы с коррупцией и для защиты потребителей, инвесторов, трудящихся и окружающей среды с помощью соответствующих положений. |
| The Maltese people have always been conscious of the need to preserve and protect democracy. | Мальтийский народ всегда осознавал необходимость охраны и защиты демократии. |