In conjunction with indigenous peoples, States shall take effective measures to recognize and protect the exercise of these rights. |
Совместно с коренными народами государства принимают действенные меры, в целях признания и защиты осуществления этих прав. |
To help protect your computer, you should use an anti-virus product. |
Для защиты компьютера необходимо использовать антивирусные программы. |
They can operate in smaller subsets to regulate the length of or protect telomeres. |
Они могут работать в маленьких подмножествах для регуляции длины и защиты теломер. |
A: After you protect the necessary parts of code with VMProtect, you can use any protector (packer). |
О: После защиты необходимых участков кода с помощью VMProtect Вы можете использовать любой протектор (упаковщик). |
Both units were used to guard travel routes and Indian reservations, escort emigrant wagon trains, and protect settlers from Indian raiders. |
Оба эти подразделения использовались для охраны дорог и индейских резерваций, сопровождения эмигрантов и защиты поселенцев от индейцев. |
The final step was the application of a weak solution of acrylic polymer to consolidate and protect the surface, and further washing. |
На последнем этапе для укрепления и защиты поверхности и дальнейшей промывки применялся слабый раствор акрилового полимера. |
Many gangs sold alcohol illegally for tremendous profit, and used acute violence to stake turf and protect their interest. |
Многие банды продавали алкоголь нелегально с огромной прибылью и использовали грубое насилие для установления влияния и защиты своих интересов. |
The cartel sometimes cooperated with guerrilla groups such as the M-19, to process and protect illegal drugs. |
Картель иногда сотрудничал с колумбийскими повстанческими организациями, в частности M-19, в интересах защиты наркотрафика. |
They protect the declaring State against undesired involvement in judicial proceedings to the extent specified. |
Такие оговорки обеспечивают государству, выступившему с заявлением, оговоренную степень защиты от нежелательного участия в судебных разбирательствах. |
It is one level of our protection that does protect you even if Spybot-S&D is completely shut down. |
Это тот уровень защиты, который активен даже тогда, когда Spybot-S&D полностью выключен. |
Clear the Use User Account Control (UAC) to help protect your computer check box, and then click OK. |
Снимите флажок "Use User Account Control (UAC) to help protect your computer" (Используйте контроль учетных записей (UAC) для защиты компьютера), а затем нажмите кнопку "ОК". |
Such restrictions, strongly opposed by UNAIDS, are discriminatory and do not protect the public health. |
Такие ограничения, против которых решительно выступает ЮНЭЙДС, носят дискриминационный характер и не обеспечивают защиты общественного здоровья. |
See how you can better protect your PCs with the robust security features of Intel vPro technology. |
Узнайте, как вы можете лучше защитить ваши ПК с помощью надежных средств защиты технологии Intel vPro. |
The AP can protect the expected duration of activity with various protection mechanisms. |
АР может защитить ожидаемую продолжительность активности с помощью различных механизмов защиты. |
We all understand how the right PPE can protect life and limb. |
Все понимают, что средства индивидуальной защиты защищают жизнь и здоровье. |
Software to secure and protect web site communication using encrypted transmission of data. |
Программное обеспечение для обеспечения и защиты веб-сайте сообщение, используя передачи шифрованных данных. |
The authorities could even establish an annual conference to bring together world leaders to find ways to help protect women in conflict zones. |
Властям следует даже учредить ежегодную конференцию для мировых лидеров с целью поиска способов защиты женщин в зонах конфликтов. |
In 1831, Mexican authorities lent the settlers of Gonzales a small cannon to help protect them from frequent Comanche raids. |
Четырьмя годами раньше мексиканские власти передали поселенцам Гонзалеса небольшое орудие для защиты от частых набегов команчей. |
The island was subsequently purchased by the British to use as a military garrison to help protect the traders. |
Впоследствии остров Маккарти использовался британцами в качестве военного гарнизона для защиты торговцев. |
In the market you will find the special lenses, designed specifically to minimize the discomfort of glare and properly protect your eyes. |
На рынке вы найдете специальные объективы, разработанные специально для сведения к минимуму дискомфорт от яркого света и надлежащей защиты ваших глаз. |
Einstein does not protect the network infrastructure of the private sector. |
Программа не была предназначена для защиты сетевой инфраструктуры частного сектора. |
But the research also shows that there's nothing that will 100 percent protect you. |
Однако те же исследования доказывают, что ничто не гарантирует 100% защиты от болезни. |
Beings of immense power, strong enough to restore balance and protect the world in a war against evil. |
Существа огномной силы, достаточной для восстановления баланса и защиты мира в войне против зла. |
Government, civil and social action must be taken to fight corruption and protect consumers, investors, workers and the environment through appropriate regulations. |
Необходимо принимать государственные, гражданские и общественные меры для борьбы с коррупцией и для защиты потребителей, инвесторов, трудящихся и окружающей среды с помощью соответствующих положений. |
The Maltese people have always been conscious of the need to preserve and protect democracy. |
Мальтийский народ всегда осознавал необходимость охраны и защиты демократии. |