Английский - русский
Перевод слова Planning
Вариант перевода Планов

Примеры в контексте "Planning - Планов"

Примеры: Planning - Планов
Rural women participate actively in the elaboration and implementation of development planning for their villages, and they work in all branches of the economy. Сельские женщины принимают активное участие в разработке и осуществлении планов развития своих аулов и сел, они работают во всех сферах экономики.
With clearly defined and agreed strategy and planning, simpler procedures would suffice to shorten the time gap between awareness of emerging needs and organizational response. При наличии четко определенных и согласованных стратегий и планов упрощенные процедуры будут вполне достаточны для сокращения промежутка времени между осознанием новых потребностей и реакцией организаций.
Systematically utilizing population data and projections to inform and shape sound planning for sustainable development; систематическое использование демографических данных и данных прогнозов для информирования соответствующих органов и выработки эффективных планов устойчивого развития;
Establish a database or clearing house type mechanism for information related to national adaptation planning Создать базу данных или механизм типа информационно-аналитического центра для обработки информации, касающейся подготовки национальных планов в области адаптации
One member of the LEG participated in the Adaptation Committee's ad hoc group to review the existing guidelines on national adaptation planning. Один из членов ГЭН принял участие в работе созданной Комитетом по адаптации специальной группы по обзору существующих руководящих принципов подготовки национальных планов в области адаптации.
However, United Nations regional teams can still use these suggested steps as a guide in developing their own planning and programming. Тем не менее региональные группы Организации Объединенных Наций все же могут руководствоваться предлагаемыми принципами при разработке своих планов и программ.
The United Nations joint offices in Bas-Congo, Kasai Occidental and Kasai Oriental Provinces began joint planning exercises with the provincial authorities. Объединенные отделения Организации Объединенных Наций в провинциях Нижнее Конго, Западная Касаи и Восточная Касаи совместно с органами власти этих провинций приступили к составлению общих планов.
There is no issue of flawed public participation in the process of adopting the waste management planning documentation at the national level. Что касается участия общественности в процессе принятия планов в области управления отходами на национальном уровне, то в данном случае никаких вопросов не возникает.
For efficient and effective planning of the country's land space to meet competing uses, reliable mapping involving aerial surveys is required. В целях подготовки эффективных планов, призванных обеспечить использование земельных ресурсов страны в различных целях, требуется составление точных карт при помощи аэрофотосъемки.
Strategic planning is the process by which an organization's medium- to long-term goals, as well as the resources plans to achieve them, are defined. "Стратегическое планирование - это процесс определения среднесрочных и долгосрочных целей организации, а также разработки планов ресурсного обеспечения их достижения".
(b) Detailed Spatial Plans, which define more specifically the planning and building development of a populated settlement area and the land use. Ь) подробных планов территориального развития, которые более конкретно определяют порядок планирования и застройки территории населенных пунктов и режим землепользования.
The EU Floods Directive played an important role in planning for many countries and required the elaboration of flood risk maps and associated management plans. Директива ЕС о наводнениях играет важную роль в планировании многих стран; Директивой предписывается составление карт районов, подверженных риску наводнений, а также разработка соответствующих планов управления такими рисками.
Technical assistance activities on the spot in order to support planning and implementation of regional plans; Мероприятия по оказанию технической помощи на местах в поддержку разработки и осуществления региональных планов
Pending finalization of the new ERP, the procurement planning system for TC projects available on the intranet may be utilized to prepare procurement plans. До завершения работы над новым порядком ПОР при подготовке планов закупок следует использовать систему планирования закупок для проектов ТС, которая размещена в локальной сети.
The experience of Peru suggested the importance of (a) coordination between agencies dealing with planning and implementation; and (b) targeting subsidies effectively. Опыт Перу свидетельствует о важном значении: а) координации деятельности учреждений, занимающихся разработкой и осуществлением планов; и Ь) эффективного целевого субсидирования.
Afghanistan reported that the lack of a comprehensive disability data system presents a challenge for planning, implementing, monitoring, and evaluating plans and programmes. Афганистан сообщил, что отсутствие всеобъемлющей системы данных по инвалидности составляет проблему для планирования, осуществления, мониторинга и оценки планов и программ.
It was noted that public procurement laws generally did not address the planning phase of projects, or indeed the need for master infrastructure plans. Было отмечено, что законодательство о публичных закупках в целом не затрагивает этап планирования проектов или же в действительности необходимость разработки генеральных планов в области инфраструктуры.
The Board considered it essential to continue with the project, but a new planning approach and new budgets and timelines must be established instead of year-on-year incremental changes. Комиссия считает, что дальнейшая реализация этого проекта имеет большое значение, однако вместо ежегодной корректировки существующих планов необходимо выработать новый подход к планированию, а также установить новый бюджет и сроки.
UNDP support to Montenegro in the development of spatial planning has resulted in the adoption of 20 spatial plans for municipalities and alternative solutions for legalization of informal settlements. В Черногории благодаря поддержке ПРООН в развитии ландшафтного планирования были приняты 20 ландшафтных планов для муниципалитетов и альтернативных решений для легализации неформальных поселений.
The UN agencies have supported, NUEW as well as a cross-sectoral range of institutions to undertake gender analysis, planning, budgeting, monitoring and evaluation. Учреждения Организации Объединенных Наций оказывают поддержку НСЭЖ, а также целому ряду межсекторальных организаций в проведении гендерного анализа, составлении планов, подготовке бюджета, мониторинге и оценке эффективности программ.
The Government has also trained gender focal points and planners from all government Ministries on gender responsive planning and budgeting. Кроме того, правительство подготовило для всех правительственных министерств координаторов по гендерным вопросам и сотрудников по подготовке планов и бюджетов в этой области.
At the same time, the success ultimately hinged on whether the countries truly internalized MDGs in their own national planning and budgeting framework. В то же время в конечном счете успех зависит от того, насколько действительно эффективно сами страны использовали ЦРТ в процессе разработки своих планов и проектов бюджета.
The role of the organizational coordinators of multilingualism and their involvement in strategic planning on multilingualism was highlighted. Повышенное внимание было уделено роли координаторов по вопросам многоязычия в организациях и их участию в разработке стратегических планов внедрения многоязычия.
Please provide information on Government strategies to enhance women's participation in the elaboration and implementation of island development planning, in particular through the Fund. Просьба представить информацию о стратегиях, осуществляемых правительством в целях расширения участия женщин в разработке и осуществлении планов развития островов, в частности через посредство фонда.
Alignment with national planning and programming processes and priorities Согласование с процессами разработки национальных планов и программ и приоритетами