Английский - русский
Перевод слова Palestine
Вариант перевода Палестина

Примеры в контексте "Palestine - Палестина"

Примеры: Palestine - Палестина
A strong and sustainable Palestinian economy could develop only once the State of Palestine gained its freedom and sovereignty over its natural resources. Создание мощной и устойчивой палестинской экономики возможно только при условии обретения Государством Палестина свободы и суверенитета над своими природными ресурсами.
That year should see the admission of Palestine as a full member in the United Nations. И в этом году Палестина должна быть принята в состав Организации Объединенных Наций в качестве ее полноправного члена.
Palestine would not surrender its legitimate national aspirations to realize its rights and achieve peace. Палестина не откажется от своих законных национальных устремлений реализовать свои права и достичь мира.
The State of Palestine continued to condemn the killing of all children, Israeli and Palestinian, and called on Israel to do likewise. Государство Палестина по-прежнему осуждает убийство всех детей, израильских и палестинских, и призывает Израиль сделать то же самое.
Palestine requested to be added to the list of country names compiled by the Group of Experts. Палестина обратилась с просьбой о включении в список названий стран, составленный Группой экспертов.
Iraq and the State of Palestine were directly assisted in developing implementation plans for their respective national youth strategies. Ираку и Государству Палестина была оказана непосредственная помощь в разработке планов осуществления соответствующих национальных стратегий по проблемам молодежи.
Representatives of Egypt, Jordan, Lebanon, Oman, the State of Palestine, Tunisia and Yemen attended as observers. Представители Египта, Иордании, Йемена, Ливана, Омана, Государства Палестина и Туниса участвовали в качестве наблюдателей.
Oman and Guyana were drawn as reviewing States for the State of Palestine. В качестве государств, проводящих обзор по Государству Палестина, были отобраны Оман и Гайана.
Angola and the State of Palestine were drawn as reviewing States parties for the Sudan. В качестве государств, проводящих обзор по Судану, в результате жеребьевки были отобраны Ангола и Государство Палестина.
Palestine cannot continue to be the exception to all such international rules, principles and standards. Палестина больше не может быть исключением из всех этих международных правил, принципов и норм.
There are now over 500,000 settlers in the occupied State of Palestine. В настоящее время в оккупированном Государстве Палестина существует свыше 500000 поселенцев.
The current situation throughout the occupied State of Palestine, especially in the Gaza Strip, is beyond grave. Нынешняя ситуация на всей территории оккупированного Государства Палестина, в особенности в секторе Газа, неимоверно тяжелая.
This decision represents the largest Israeli land grab in the Occupied State of Palestine in at least three decades. В результате этого решения произошел самый крупный за три десятилетия захват земли Израилем в оккупированном Государстве Палестина.
In particular, the Palestinian people had a natural, historical and legal right under international law to establish its own independent sovereign State of Palestine. В частности, народ Палестины согласно международному праву обладает естественным, историческим и юридическим правом на основание собственного независимого суверенного государства Палестина.
Palestine had worked within the constraints imposed by the decades-long occupation to protect children. В условиях ограничений, связанных с оккупацией, продолжающейся уже несколько десятилетий, Палестина работала над обеспечением защиты детей.
His country was striving for negotiations, but Palestine unfortunately refused to enter into them. Его страна стремится к переговорам, однако Палестина, к сожалению, отказывается от участия в них.
Palestine would never forego its inalienable human rights or give up on its pursuit of justice and peace. Палестина никогда не откажется от своих неотъемлемых прав человека или своего стремления к справедливости и миру.
It had voted in favour of the draft resolution in accordance with the Government's December 2010 recognition of the State of Palestine. Она голосовала за проект резолюции в соответствии с признанием правительством Государства Палестина в декабре 2010 года.
Israel refused to recognize the State of Palestine, which had existed since before the establishment of Israel and was a member of many international organizations. Израиль отказывается признать Государство Палестина, которое существовало со времени создания Израиля и является членом многих международных организаций.
The State of Palestine noted improved women's rights and health-care access. Делегация Государства Палестина отметила улучшение положения в области прав женщин и доступа к здравоохранению.
The State of Palestine noted the implementation of the central information system for children and adolescents and welcomed the adoption of the National Human Development Plan. Государство Палестина отметило реализацию центральной информационной системы для детей и подростков и приветствовало принятие Национального плана развития человеческого потенциала.
The State of Palestine noted that Norway had taken measures to ascertain the nature, extent and causes of discrimination in various areas of society. Государство Палестина отметило, что Норвегия приняла меры для определения характера, масштабов и причин дискриминации в различных областях.
The State of Palestine commended the efforts of Portugal to implement previous UPR recommendations. Государство Палестина высоко оценило усилия Португалии по осуществлению рекомендаций, вынесенных по итогам прошлого УПО.
The State of Palestine welcomed efforts to ensure that democracy took firm root, but noted that challenges remained. Государство Палестина приветствовало усилия по обеспечению прочного укоренения демократии, однако отметило, что вызовы по-прежнему сохраняются.
The State of Palestine noted the measures to combat poverty, yet regretted poor health insurance coverage. Государство Палестина отметило меры по борьбе с нищетой, но выразило сожаление в связи с низким уровнем охвата медицинским страхованием.