Английский - русский
Перевод слова Palestine
Вариант перевода Палестина

Примеры в контексте "Palestine - Палестина"

Примеры: Palestine - Палестина
I shall take just one example: Palestine and the State of Israel. Приведу лишь один пример: Палестина и Государство Израиль.
I have the honour to inform you that the Government of Saint Vincent and the Grenadines has decided to formally recognize the State of Palestine. Имею честь сообщить Вам, что Правительство Сент-Винсента и Гренадин решило официально признать Государство Палестина.
Palestine has been successfully completing its own State-building programme, which has been widely endorsed by the international community. Палестина успешно завершает свою программу государственного строительства, которая была широко поддержана международным сообществом.
Palestine highlighted Spain's commitment to providing constitutional and legal guarantees for human rights protection. Палестина отметила приверженность Испании обеспечению конституционных и правовых гарантий защиты прав человека.
Palestine believes that the culture of sport is an immensely positive force for development in any society. Палестина считает, что занятия спортом являются существенным позитивным фактором развития любого общества.
Over the previous two years, the Committee had mobilized political and financial support for recognition of the State of Palestine. В течение предыдущих двух лет Комитет занимался мобилизацией политической и финансовой поддержки признания Государства Палестина.
Palestine not only wanted to meet its own needs, it was ready to do so. Палестина не только хочет удовлетворить свои потребности, она готова сделать это.
Palestine commended Bahrain's report and the establishment of the BICI. Палестина одобрила доклад Бахрейна и создание БНКР.
Palestine noted Oman's positive interaction with the mechanisms of the Human Rights Council and its acceptance of most recommendations. Палестина отметила конструктивное взаимодействие Омана с механизмами Совета по правам человека и принятие им большинства рекомендаций.
Palestine noted the challenges in providing quality education for all. Палестина отметила трудности в обеспечении всех качественным образованием.
Palestine once again urged the international community to demand that Israel comply with its international obligations. Палестина вновь настоятельно призывает международное сообщество потребовать от Израиля соблюдения своих международных обязательств.
It was the duty of the international community to end the occupation of the State of Palestine and to protect its people from human rights violations. Обязанностью международного сообщества является прекращение оккупации Государства Палестина и защита его народа от нарушений прав человека.
The independent State of Palestine had been waiting 40 years to be born. Независимое государство Палестина ждет своего рождения на протяжении сорока лет.
The first author was born on 9 December 1935 in Jerusalem, then Palestine. Первый автор родился 9 декабря 1935 года в Иерусалиме, тогда Палестина.
Palestine welcomed the efforts made by South Africa and noted its leadership role in the field of human rights. Палестина приветствовала усилия Южной Африки и отметила ее лидирующую роль в области прав человека.
Palestine noted that Chile has established a system to monitor the implementation of recommendations emanating from the national human rights bodies. Палестина отметила, что Чили сформировала систему контроля за выполнением рекомендаций национальных правозащитных органов.
As President Musharraf of Pakistan has repeatedly stated, Palestine is the core issue of the Middle East. Президент Пакистана Мушарраф неоднократно заявлял, что Палестина - это ключевая проблема Ближнего Востока.
Palestine is open to the plan, but without consensus... Палестина готова поддержать план, но без консенсуса...
It was in 1839 that Palestine had its first photographer. В 1839 году Палестина приняла своего первого фотографа.
As we have noted in the past, the cases of Libya and Palestine are emblematic. Как отмечалось ранее, весьма показательными в этом плане являются Ливия и Палестина.
Palestine was mentioned by a second speaker, who commented that thousands of people had died there as well. Палестина была упомянута еще одним оратором, который отметил, что там также умерли тысячи людей.
Heeding the calls in resolutions 67/19 and 67/23, Palestine again declares its readiness to make peace. Прислушиваясь к призывам резолюций 67/19 и 67/23, Палестина вновь заявляет о своей готовности добиваться мира.
We feel that Palestine will remain the biggest challenge of the Middle East. Мы считаем, что Палестина будет оставаться самой большой проблемой на Ближнем Востоке.
Activities in the State of Palestine focused on prison reform. Основная деятельность в Государстве Палестина была связана с реформированием пенитенциарной системы.
The observer for the State of Palestine posed a question, to which the Chair of the Special Committee (Sri Lanka) answered. Наблюдатель от Государства Палестина задал вопрос, на который ответил Председатель Специального комитета (Шри-Ланка).