Английский - русский
Перевод слова Oversight
Вариант перевода Надзор

Примеры в контексте "Oversight - Надзор"

Примеры: Oversight - Надзор
Capacity Building, Management and Oversight укрепление потенциала, управление и надзор;
H. Internal Audit and Oversight Н. Внутренняя ревизия и надзор
Oversight, evaluation and monitoring Надзор, оценка и мониторинг
The Committee was informed that the Chief of the Unit supervises 8 Professional analysts at Headquarters and provides technical oversight for 19 Professional analyst positions in the field, as well for 25 analysts in five Security Information and Operations Centres in field locations. Комитет информировали о том, что в подчинении начальника Группы находятся восемь профессиональных аналитиков в Центральных учреждениях и он осуществляет технический надзор за выполнением служебных обязанностей 19 профессиональных аналитиков на местах, а также 25 аналитиков в пяти информационно-оперативных центрах по вопросам безопасности на местах.
Increase police oversight measures in order to ensure that superior officers carry out their supervisory tasks and keep detailed records of how police officers who make arrests are carrying out their work (para. 141) Усилить меры контроля за действиями полиции, чтобы вышестоящие руководители осуществляли надзор и подробно фиксировали, как работают сотрудники полиции, производящие задержания (пункт 141)
For all missions in Europe: coordination of logistics support; logistics advice to COE reimbursement negotiation process; validation of COE reimbursement verification reports; oversight of all mission liquidation Для всех миссий в Европе: координация материально-технического обеспечения; оказание консультативной помощи по во-просам организации переговоров о воз-мещении расходов на принадлежащее кон-тингентам имущество; утверждение ведомо-стей учета подлежащих возмещению расхо-дов на принадлежащее контингентам имуще-ство; общий надзор за всеми меропри-ятиями по ликвидации имущества миссий
Oversight of centralized funds control Надзор за централизованным осуществлением контроля в фондах
Can you provide additional information about the existing requirement for doctors who find signs of torture which occurred in pre-trial investigation to file notices to the police, rather than to the prosecutor's office, which is responsible for oversight of police? Просьба предоставить дополнительную информацию по поводу существующего предписания для медицинских работников, обнаруживших следы пыток, полученных во время досудебного следствия, уведомлять о таких случаях сотрудников милиции, а не Прокуратуры, осуществляющей надзор за деятельностью милиции.
(e) Objective, in-depth air safety oversight and audit, hazards identification and risk analysis, definition of dangerous trends and identification of the need for corrective action by the affiliated missions; ё) объективный надзор за соблюдением стандартов безопасности полетов и их углубленная проверка, выявление факторов угроз и анализ рисков, выявление опасных тенденций и необходимости принятия соответствующими миссиями мер в целях исправления сложившейся ситуации;
Percentage of UN-Women Executive Board members who are satisfied with the timeliness and quality of orientation and documentation that they receive to enable their oversight of UN-Women Процентная доля членов Исполнительного совета Структуры «ООН-женщины», удовлетворенных своевременностью и качеством консультаций и документации, которые они получают, с тем чтобы осуществлять надзор за деятельностью Структуры «ООН-женщины»
Programme Component B..2: Internal Oversight Программный компонент В..2: Внутренний надзор
Oversight and evaluation 121 - 125 Надзор и оценка 121 - 125
B. Oversight and audit В. Надзор и ревизия
ITEM 16: INTERNAL OVERSIGHT ПУНКТ 16: ВНУТРЕННИЙ НАДЗОР
B. Oversight and audit В. Надзор и аудит
5.1 Oversight and quality assurance 5.1 Надзор и проверка качества
Oversight, monitoring and compliance Надзор, контроль и соблюдение
Oversight, control and evaluation Надзор, контроль и оценка
Programme B.: Internal Oversight 34 Программа В.: Внутренний надзор
Security Companies: Regulation and Oversight военных и охранных компаний: регулирование и надзор
Oversight should not be limited to delving into lapses of probity, and non-compliance but should concentrate on helping managers uncover inefficiency and improve performance. Надзор нельзя ограничивать лишь поиском случаев нечестности и несоблюдения требований, он должен помогать руководителям выявлять неэффективность в работе и улучшать ее.
Oversight: launch a thorough internal audit of the implementation of the UNECE-IRU aAgreement, after securing full access to all available data. Надзор: начать тщательную внутреннюю проверку осуществления соглашения, заключенного между ЕЭК ООН и МСАТ, после обеспечения гарантии беспрепятственного доступа ко всем имеющимся данным.
He expressed appreciation to those Member States which had continued to support the work of the Office for Internal Oversight Services by seconding professionals to it on a temporary basis and free of charge. Заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзор выражает признательность тем государствам-членам, которые поддержали и продолжают поддерживать работу Управления, безвозмездно предоставляя ему на время своих сотрудников.
Mr. Nair (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), responding to questions, said that funding for the Office of the Special Representative was coming to an end essentially because no more donor funding would be forthcoming. Г-н Наир (заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзор), отвечая на вопросы, говорит, что финансирование Канцелярии Специального представителя прекращается, главным образом, по причине прекращения финансирования донорами.
Oversight ensures management accountability for providing the direction, planning and monitoring of policies and procedures, financial controls plus follow-up and implementation of audit recommendations. Надзор обеспечивает подотчетность руководителей за деятельностью по руководству, планированию и контролю за применением политики и процедур, функционирование механизмов финансового контроля, а также за осуществление контроля за выполнением и самим выполнением рекомендаций ревизоров.