Headquarters fed us a line from day one. |
Генштаб кормил нас сказками с первого дня. |
He knows me in one glance. |
Он с первого взгляда меня узнал. |
Target's in a silver audi, Exiting parking level one. |
Цель в серебристой Ауди, выезжающей с парковки первого уровня. |
He won the Read Around the World contest every year since grade one. |
Он выигрывал конкурс чтецов каждый год с первого класса. |
I had the containers and the phone companies on hold from day one. |
У меня на подхвате были и контейнеры, и телефонные компании с первого дня. |
You lied to me, right from day one. |
Ты лгал мне, и ты делал это с первого дня. |
I told you from day one he was playing games. |
Я тебе с первого дня говорил, что он играет с нами. |
As there have been from day one. |
Так и было с первого же дня. |
We lost the first one, Finch. |
Мы потеряли из вида первого, Финч. |
The first one was a Dr. Boobsoff... |
Первого звали "доктор Твоихтитьков". |
Look, Pippa's mom had postpartum with baby number one. |
Смотри, мама Пиппы впала в депрессию родив первого ребенка. |
I knew that from day one. |
Я знала это с первого дня. |
He was in on it from day one. |
Он с нами с первого дня. |
You compromised this case from day one. |
Ты подвергал это дело риску с первого дня. |
Expect the first ghost tonight, when the bell tolls one. |
Жди первого духа сегодня, когда наступит час ночи. |
After the first shock of wonder and admiration, one began to look around and see separate details. |
После первого шока удивления и восхищения... я начала озираться вокруг и видеть отдельные детали. |
It's the escape we've discussed since day one. |
Этот план побега мы обсуждали с первого дня. |
Cannerts has been lying to us since day one. |
Каннертс лгал нам с самого первого дня. |
Truth is, you knew better from day one. |
Правда в том, что вы всё знали с самого первого дня. |
Everyone gets one their first time, Maud. |
После первого раза каждую награждают, Мод. |
Jochen Mass, the clear leader, with everybody else making the decision to change tyres after just one lap of this race. |
Йохен Масс явный лидер, и все остальные принимают решение сменить резину уже после первого круга гонки. |
Channel the entire output of reactors one, two and three, into the relay stations. |
Направьте энергию реакторов - первого, второго и третьего - в релейные батареи. |
I didn't know there were crabs that looked like that first one. |
Я и не подозревал что есть крабы вроде того первого. |
We've been selling them the German version since day one. |
С первого дня мы кормили их немецкой версией. |
I told you from day one that this program was fundamentally flawed. |
Я вам с первого дня говорил, что эта программа глубоко ошибочна. |