Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первого

Примеры в контексте "One - Первого"

Примеры: One - Первого
I thought after the first one, you'd be expecting it. Думал, ты будешь готова после первого раза.
In its first operational year, the detention facility held one accused in custody. В течение первого года после создания Отделения содержания под стражей в нем находился один человек.
Phase 2 can be more varied than phase 1, incorporating one or more additional aspects. Мероприятия второго этапа могут оказаться более разнообразными, чем первого этапа, при этом они могут включать один или несколько дополнительных аспектов.
It's a strong argument in favor of number one. Весомый аргумент в пользу первого выбора.
Except Robin got caught after the first one. Вот только после первого дела Робина поймали.
Made sure there was no number one. Убедился, что первого не будет.
And let's open our minds now to the possibilities of question one. Откроем же наш разум возможностям первого вопроса.
You've been testifying since day one. Ты давал показания с самого первого дня.
The serial number for this one is registered to an assistant manager at First Cambridge bank, Perry Shaw. Серийный номер, зарегистрирован на помощника управляющего "Первого Кембриджского Банка" - Перри Шоу.
Dean Munsch has been after me and Kappa House as an institution since day one. Декан Манч цеплялась ко мне и к Дому Каппа как к организации с самого первого дня.
The new Career Management System is being evaluated after one year of implementation to determine whether any adjustments are necessary. С учетом итогов первого года применения новой Системы управления продвижением по службе в настоящее время изучается вопрос о целесообразности ее корректировки.
Failure is inevitable if peace is not supported from day one. Если не поддерживать мир с первого же дня, то неудачи неизбежны.
The full scope of this phase would be determined upon the completion of phase one. Полные масштабы этого этапа будут определены после завершения первого этапа.
Within one year of launching the programme in December 2005, over 150 United Nations staff members had participated in the course. В течение первого года после запуска программы в декабре 2005 года этот курс прослушали более 150 сотрудников Организации Объединенных Наций.
Local authorities felt that local governments should be integrated in type one outcomes. Представители местных органов власти заявили, что результаты, связанные с органами местного управления, должны быть интегрированы в результаты первого типа.
They also noted the concern of many major groups regarding the link between type one outcomes and type two initiatives. Они отметили также озабоченность многих основных групп в отношении связи между результатами первого типа и инициативами второй категории.
Eighty short-term United Nations observers were also deployed one week before the first round of elections, as planned. Кроме того, в соответствии с планом за одну неделю до проведения первого тура выборов на краткосрочной основе были также размещены 80 наблюдателей Организации Объединенных Наций.
With regard to the first one, we have been called by some the "inertia group". Что касается первого из них, то некоторые называют нас "инертной группой".
We have already completed one case study in a first stage of our work. В рамках первого этапа мы уже завершили одно тематическое исследование.
In most countries, women's average age at first birth occurs within one and two years after first marriage. В большинстве стран первые роды у женщин происходят в среднем в течение одного-двух лет после первого замужества.
The First Committee may establish under its Vice-Chairmen one or more groups for informal consultations among interested delegations on various draft resolutions. Под руководством одного из заместителей Председателя Первого комитета можно было бы создать одну или несколько групп для проведения неофициальных консультаций между заинтересованными делегациями по различным проектам резолюций.
I listened carefully to one delegation which suggested using any savings to shorten our First Committee session. Я внимательно слушал представителя одной из делегаций, который предложил использовать любое сэкономленное время для сокращения сессии нашего Первого комитета.
The first type of diagram contains bars, one for each region of the world. Диаграммы первого вида построены с использованием столбиков - по одному для каждого региона мира.
The idea of merging the First Committee and Fourth Committee is an interesting one. Идея слияния Первого и Пятого комитетов является интересной.
During the first cycle students choose a new foreign language and one subject from Technical Design, Home Economics, Craft and Needlework. В ходе первого цикла учащиеся выбирают новый иностранный язык и один предмет из технического дизайна, домоводства, рукоделия и ремесел и шитья.