| I have hated this hellhole from day one. | Я ненавидела эту дыру с самого первого дня. |
| Security camera shows a research assistant caught them breaking into vault number one. | Камеры видеонаблюдекния показали научного сотрудника. который поймал их на взломе первого хранилища. |
| They've been taking advantage of us from day one. | Они имели преимущество с первого дня. |
| I need to knock out their scattering field with one shot. | Мне нужно разрушить это рассеивающее поле с первого же выстрела. |
| You had him wrapped around your finger from day one. | Ты обернула его вокруг пальца с первого же дня. |
| Burglary for the first one who turns on the other. | Незаконное проникновение для первого, кто обвинит другого. |
| Eight months to the first one who flips. | 8 месяцев для первого, кто заговорит. |
| I've said from day one that somebody else should be handling this. | Я с самого первого дня тебе говорила, что кто-то это контролирует. |
| I'll bite the first one who talks to us. | Первого, кто с нами заговорит, я укушу. |
| I'm a type one diabetic and I'm the healthiest I've ever been. | Я диабетик первого типа, а чувствую себя здоровее, чем когда-либо был. |
| Read me these IP addresses starting with number one. Wait... | Читай мне эти адреса начиная с первого... |
| This school is small, grades one through 12. | Школа маленькая, классы с первого по 12-й. |
| I'm probably going to leave after one drink. | Вероятно после первого бокала я вас покину. |
| Jessica and I, we jump on our first one. | Мы с Джессикой принимаемся за первого. |
| You start with one... to get to 12. | Ты начинаешь с первого этапа и приходишь к 12-му. |
| Him and Jackie both had you picked from day one. | И он, и Джеки выбрали тебя прямо с первого дня. |
| And you'll experience one firsthand. | И ты будете наблюдать это за этим с первого ряда. |
| In the ensuing discussion, one representative speaking on behalf of a group of parties welcomed the outcome of the first meeting of ENFORCE. | В ходе последующего обсуждения один представитель, выступавший от имени группы Сторон, приветствовал итоги первого совещания ЭНФОРС. |
| At present, the UK has entered one reservation to the Convention, this being Article 2 of the First Protocol. | К настоящему времени Соединенное Королевство сделало одну оговорку к Конвенции, а именно к статье 2 первого Протокола. |
| Initial engagement shall be done one second before beginning of the first acceleration. | Первоначальное включение производится за одну секунду до начала первого цикла ускорения. |
| Kenya accepted one hundred and forty nine recommendations during its first review in 2010. | Кения приняла 149 рекомендаций, вынесенных в ходе первого обзора в отношении нее в 2010 году. |
| A large and ferocious one, and a smaller much more intelligent kind that controls the first and may not be hostile. | Один большой и свирепый, а другой поменьше и умнее, который контролирует первого, и наверняка не враждебный. |
| But first you may want to find number one. | Но сначала надо найти первого мужа. |
| The second fake professor, Fantomas jumps the first one, the journalist, and they start to fight. | Второй мнимый профессор Лефевр - Фантомас набросился на первого профессора Лефевра, то есть на журналиста и началась драка. |
| Not one phone call since you've been here. | Ни единого звонка с самого первого дня. |