I have hated this hellhole from day one. |
Я ненавидела эту дыру с самого первого дня. |
Security camera shows a research assistant caught them breaking into vault number one. |
Камеры видеонаблюдекния показали научного сотрудника. который поймал их на взломе первого хранилища. |
They've been taking advantage of us from day one. |
Они имели преимущество с первого дня. |
I need to knock out their scattering field with one shot. |
Мне нужно разрушить это рассеивающее поле с первого же выстрела. |
You had him wrapped around your finger from day one. |
Ты обернула его вокруг пальца с первого же дня. |
Burglary for the first one who turns on the other. |
Незаконное проникновение для первого, кто обвинит другого. |
Eight months to the first one who flips. |
8 месяцев для первого, кто заговорит. |
I've said from day one that somebody else should be handling this. |
Я с самого первого дня тебе говорила, что кто-то это контролирует. |
I'll bite the first one who talks to us. |
Первого, кто с нами заговорит, я укушу. |
I'm a type one diabetic and I'm the healthiest I've ever been. |
Я диабетик первого типа, а чувствую себя здоровее, чем когда-либо был. |
Read me these IP addresses starting with number one. Wait... |
Читай мне эти адреса начиная с первого... |
This school is small, grades one through 12. |
Школа маленькая, классы с первого по 12-й. |
I'm probably going to leave after one drink. |
Вероятно после первого бокала я вас покину. |
Jessica and I, we jump on our first one. |
Мы с Джессикой принимаемся за первого. |
You start with one... to get to 12. |
Ты начинаешь с первого этапа и приходишь к 12-му. |
Him and Jackie both had you picked from day one. |
И он, и Джеки выбрали тебя прямо с первого дня. |
And you'll experience one firsthand. |
И ты будете наблюдать это за этим с первого ряда. |
In the ensuing discussion, one representative speaking on behalf of a group of parties welcomed the outcome of the first meeting of ENFORCE. |
В ходе последующего обсуждения один представитель, выступавший от имени группы Сторон, приветствовал итоги первого совещания ЭНФОРС. |
At present, the UK has entered one reservation to the Convention, this being Article 2 of the First Protocol. |
К настоящему времени Соединенное Королевство сделало одну оговорку к Конвенции, а именно к статье 2 первого Протокола. |
Initial engagement shall be done one second before beginning of the first acceleration. |
Первоначальное включение производится за одну секунду до начала первого цикла ускорения. |
Kenya accepted one hundred and forty nine recommendations during its first review in 2010. |
Кения приняла 149 рекомендаций, вынесенных в ходе первого обзора в отношении нее в 2010 году. |
A large and ferocious one, and a smaller much more intelligent kind that controls the first and may not be hostile. |
Один большой и свирепый, а другой поменьше и умнее, который контролирует первого, и наверняка не враждебный. |
But first you may want to find number one. |
Но сначала надо найти первого мужа. |
The second fake professor, Fantomas jumps the first one, the journalist, and they start to fight. |
Второй мнимый профессор Лефевр - Фантомас набросился на первого профессора Лефевра, то есть на журналиста и началась драка. |
Not one phone call since you've been here. |
Ни единого звонка с самого первого дня. |