| You didn't call us till quarter to one. | Вы позвонили нам около четверти первого. |
| You've been there from day one. | Ты был рядом с первого дня. |
| We've got a level one radiation leak. | У нас утечка радиации первого уровня. |
| 'Cause after the first one, it gets easier. | Потому что после первого, это становится легче. |
| He's merely the first one to exhibit symptoms. | Просто у Микеланджело первого проявились симптомы. |
| From day one, we've been killing the innocent just to protect a secret. | С первого дня мы убиваем невинных людей, чтобы сохранить тайну. |
| Well, that woman's been a thorn in our side from day one. | Она была бельмом на нашем глазу с самого первого дня. |
| In case the first one fails. | На случай, если первого будет мало. |
| I killed one person on impulse. | Первого я убила, подчинившись импульсу. |
| Okay, so we're halfway through act one. | Отлично, итак, мы на полпути первого акта. |
| No, you guys ruined that night one. | Вы всё испортили с первого же вечера. |
| She's had it in for me since day one. | Она на меня с первого дня зуб точит. |
| Fell for him from day one. | Я в него влюбилась с первого взгляда. |
| On the surface, one might think my saint is the least likely candidate for sainthood. | С первого взгляда можно подумать, что мой святой наименее подходящая кандидатура на роль святого. |
| The first one to come this way will get shot. | Первого, кто пойдет в эту сторону, я пристрелю. |
| I've vouched for you from day one. | Я поручился за тебя с первого дня. |
| You know I have said it from day one. | Я с первого дня говорила, что... |
| For, as our Chinese hosts say, the journey of a thousand miles begins with one step. | Ибо, как говорят наши китайские хозяева, путь в тысячу ли начинается с первого шага. |
| But I've been wearing 18 since day one. | Я понимаю, я здесь новичок, но я играю под номером 18 с первого дня. |
| I even sent the first one, that bus driver, to a doctor who could prescribe medication. | Я даже отправил первого, водителя автобуса, к доктору, который смог бы выписать лекарство. |
| She's hated this death ray from day one. | Она ненавидит ее с первого дня. |
| Or on floors one through five. | И с первого по пятый этаж. |
| I can't wait for two and one. | Не могу дождаться второго и первого. |
| DiNozzo, dial both numbers three times; hang up after one ring. | ДиНоззо, набирай оба номера по три раза, и сбрасывай после первого гудка. |
| You've been flirting with me since day one. | Ты с первого дня со мной заигрываешь. |