Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первого

Примеры в контексте "One - Первого"

Примеры: One - Первого
In terms of universal primary education, Papua New Guinea is progressing well, with the enrolment of children in grades one to six increasing significantly - by 53 per cent. В плане всеобщего начального образования Папуа-Новая Гвинея успешно продвигается вперед: существенно возрос охват детей школьным обучением, например, данный показатель в отношении учащихся с первого по шестой классы увеличился на 53 процента.
I'll take the first one who wants to marry me! С меня довольно Сицилии и сицилийцев! Предупреждаю, выйду замуж за первого встречного.
I'm in real, I got my real estate license online one morning Я хотела посмотреть, как она будет смотреться в том, что я подобрала ей для первого осмотра дома.
LAUGHTER let's plunge into the unfamiliar country that is question one. Если никто не забыл карту, компас и пару москитных сеток, мы углубляемся в неизведанные земли Первого вопроса
Under phase one, payments will be made in rounds of $2 million in the order in which the awards have been approved until the available funds have been fully utilized. В рамках первого этапа выплаты по претензиям будут начисляться по кругу в размере по 2 млн. долл. США и производиться в том порядке, в котором утверждались претензии, до тех пор пока не будут полностью израсходованы имеющиеся средства.
It restructures the school education covering education from grade one to twelve, while specifying education from grade one to eight as basic education, which is the basic right of the child. Оно реструктурирует систему школьного образования от первого до двенадцатого класса, полагая при этом, что от первого до восьмого класса образование считается начальным и что это право относится к разряду основных прав.
The forensic expert subsequently excavated 10 skeletonizing bodies from an area representing one ninth of a bone-strewn mound of earth at a village dump located some 3 km west of Shebergan which is part of the first site visited by the Special Rapporteur. Впоследствии судебно-медицинский эксперт обнаружил 10 человеческих скелетов на площади, составляющей одну девятую усеянной костями земляной насыпи на деревенской свалке, расположенной примерно в трех километрах к западу от Шибиргана, которая является частью первого места захоронения, посещенного Специальным докладчиком.
While work under the first one continues as before, UNIDO has started to systematically develop project portfolios for funding by the GEF, especially in the areas of POPs and energy/climate change. Тогда как работа, финансируемая из первого фонда, ведется в прежнем режиме, ЮНИДО начала систематическую разработку портфелей проектов, рассчитанных на финансирование из средств ГЭФ, особенно в области СОЗ, энергетики и изменения климата.
Any given sequence of DNA can therefore be read in six different ways: Three reading frames in one direction (starting at different nucleotides) and three in the opposite direction. Поскольку каждый кодон содержит три нуклеотида, один и тот же генетический текст можно прочитать тремя разными способами (начиная с первого, второго и третьего нуклеотидов), то есть в трех разных рамках считывания.
Stanley has had two hip-replacement surgeries: one after the "Rock the Nation" tour in October 2004, and a second in December 2004 after complications arose from the first surgery. У Пола Стэнли - две замены тазобедренного сустава: один раз он был прооперирован после тура «Rock the Nation» в октябре 2004 года, а второй - в декабре того же года после осложнения, возникшего вследствие первого хирургического вмешательства.
They noted that one estimate of the signature bond that should be paid this year on the exploration block that had been allocated was $70 million. Они отметили, что, по одной из оценок, сумма, которая должна быть выплачена в этом году по соглашению о разработке первого нефтеносного участка, составляет 70 млн. долл. США.
Students in lower secondary school must choose one out of three electives, namely Additional Manipulative Skills, Home Economics and Agriculture, for the 'Living Skills' subject. Учащиеся первого цикла среднего образования могут в качестве жизненно важных навыков выбрать обучение по одной из трех программ, касающихся, в частности, дополнительных технических навыков, экономики домашнего хозяйства и сельского хозяйства.
The 2010 UNICEF country programme indicated that free primary education now covered children in the first and second grades and would incorporate one additional grade each year. В страновой программе ЮНИСЕФ на 2010 год говорится, что начальное образование в настоящее время является бесплатным для учащихся первого и второго классов и что в дальнейшем от его оплаты будут освобождаться учащиеся следующих классов (по одному классу в год).
The first attack caused one death and several injuries and the second attack caused no casualties or damage. В результате первого такого обстрела один человек погиб и несколько человек получили ранения, в результате второго обстрела никто не пострадал и лагерю не было причинено никакого ущерба.
The ability of one species to survive inside the uterus of another species is in many cases unidirectional; that is, pregnancy would not necessarily be successful in the inverse situation where a fetus of the other species would be transferred into the uterus of the first one. Способность одних видов выживать в утробе других часто оказывается однонаправленной, то есть беременность не обязательно будет успешной, если эмбрион второго вида поместить внутрь особи первого вида.
As a first step, the study examined the number and type of peacekeeping operations in existence at any one time during the period from 1992 to 2006. В качестве первого шага в рамках исследования были проанализированы число и виды операций по поддержанию мира, осуществлявшихся на определенных отрезках времени в течение периода 1992-2006 годов.
The song was well received critically and commercially and entered the UK Singles Chart at number 36, however it later peaked at number one on 9 December 2012. Песня была хорошо воспринята критиками и имела коммерческий успех, достигнув 36 места в UK Singles Chart, но позднее 9 декабря 2012 года песня достигла первого места в чарте и получила статус «золотой» в Великобритании 11 января 2013 года.
Development costs for 1994-1995 for phase one are estimated at $17,805,600 (at 1994-1995 rates), of which $11,495,700 is proposed to be financed from the regular budget. 29.7 Смета расходов на разработку проекта в течение первого этапа в 1994-1995 годах составляет 17805600 долл. США (по расценкам 1994-1995 годов), из которых 11495700 долл. США предлагается финансировать за счет регулярного бюджета.
Order one from column "a" and one from column "b." Один с первого ряда, один со второго.
The Acting President: Since there remains one country to be selected from among the African States and one country to be selected from among the Western European and other States, we shall now proceed to the first restricted ballot. Исполняющий обязанности Председателя: Поскольку еще остается по одной вакансии для государств Африки и для западноевропейских и других государств, сейчас мы приступим к проведению первого ограниченного голосования.
In the following tutorial we will use the Chameleon mode of the program to transfer the yachts from one image to another. In this mode the program smoothes the object's borders and adjusts its color range to the new background. В данном примере покажем, как в редакторе Adobe Photoshop с применением программы AKVIS Chameleon перенести яхты с первого изображения на второе изображение с закатом солнца.
I now request Ms. Tetyana Pokhval'ona of Ukraine, Rapporteur of the First Committee, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. Сейчас я прошу Докладчика Первого комитета представителя Украины г-жу Тетяну Похвальона представить в одном выступлении доклады Первого комитета.
I was looking into the satellite imagery from the first shower, the one that happened when we were kids, and there's something that doesn't crash the way the other meteors do. Я исследовала материалы со спутников во время первого дождя Того, когда мы были детьми Что-то упало тогда совсем не так, как падают метеориты
Those taking part in this first session were people active in economic affairs, one member of a company's board of directors and people responsible for ongoing training and development. Участники и участницы проводимого первого курса подготовки играют активную роль в экономической жизни, являясь членами совета предприятия и руководителями, отвечающими за организацию непрерывной профессиональной подготовки.
It was rumored that the pair were going to release a sequel to the mixtape, titled "Re-Conversationalize", which was to be released on April 20, 2012, exactly one year after the first project was released, but this did not happen. Ходили слухи, что пара собирается выпустить продолжение микстейпа под названием «Re-Conversationize», которое должно было выйти 20 апреля 2012 года, ровно через год после выхода первого проекта, но этого не произошло.