Another hole in one, boss. |
Еще один мяч в лунке с первого удара, босс. |
Run the context script off server one. |
Запусти контекстный скрипт с первого сервера. |
Nami boarded one minute later and sat in first class seat 3C. |
Аль-Нами прошёл на посадку минуту спустя и занял место первого класса ЗС. |
Some conversions from one system of units to another need to be exact, without increasing or decreasing the precision of the first measurement. |
Некоторые преобразования из одной системы единиц в другие точны, без увеличения или уменьшения точности первого измерения. |
In 1999, the temple received its first tiger cub, one that had been found by villagers. |
В 1999 году монастырь получил первого тигрёнка, который был найден деревенскими жителями. |
The Director is authorized to have six deputies, including one first deputy. |
Директору службы разрешено иметь шесть заместителей, в том числе одного первого заместителя. |
He also directed one episode for first season FX series The Strain, created by Guillermo del Toro. |
Он также снял один из эпизодов первого сезона сериала канала FX «Штамм», созданного Гильермо дель Торо. |
After the first one, she was sick, scared. |
После первого раза ей было плохо, она испугалась. |
I have one first class ticket, both of these gentlemen want it. |
У меня есть один билет первого класса, оба этих джентельмена, расчитывают на него. |
I mean, you only get one chance for your first time. |
В смысле, у тебя только один шанс для первого раза. |
I've been followed from day one. |
За мной следят с самого первого дня. |
I've had this thing for my roommate since day one. |
Я влюблен в соседку с первого дня. |
You've had a problem with him from day one. |
У тебя были проблемы с ним с первого дня. |
He's been watching out for me since day one. |
Он напряженно ожидал меня начиная со первого дня. |
I'm really quite done up for one morning. |
По-моему, для первого раза достаточно. |
And Cassie July's been looking for a reason to destroy and expel you since day one. |
А Кэсси Джулай ищет повод уничтожить и исключить тебя с первого дня. |
So let's start with the first one: Christmas Island, over 5,000 people. |
Давайте начнем с первого, острова Рождества - там живет около 5000 людей. |
In the fall of 1954, Mudd enrolled in the University of Richmond School of Law but he dropped out after one semester. |
Осенью 1954 года Мадд поступил в юридическую школу Ричмондского университета, но бросил учёбу после первого семестра. |
Despite heavy promotion, the series was unsuccessful and was cancelled after one season. |
Несмотря на мощную рекламную кампанию, сериал не сыскал большого успеха и был отменен после окончания первого сезона. |
While the song debuted at number ten in Australia, it reached number one in its second week. |
Дебютировав под номером десять в Австралии, она достигла первого места уже на второй неделе. |
Production on the remaining 12 episodes of season one began on September 7, 2016, in Vancouver. |
Производство оставшихся 12 эпизодов первого сезона начались 7 сентября в Ванкувере. |
We learned a few things from building the first one, which is saving us from trial and error. |
Мы узнали кое-что после строительства первого, что спасает нас от испытаний и ошибок. |
Besides, the first one was enough for me. |
Да и потом, мне и первого хватило. |
Subtracts the second numeric expression from the first one. |
Вычитает второе числовое выражение из первого. |
There have been three people in this marriage from day one. |
В этом браке было трое людей С самого первого дня. |