| Since the two principles are closely interrelated and the first one states a consequence of the second one, it seems preferable to include them in a single article. | Поскольку два принципа тесно связаны между собой и второй вытекает из первого, представляется целесообразным включить их в одну статью. |
| She has one daughter with her first husband. | От первого мужа у нее дочь. |
| Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. | Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня. |
| Hell, the first time was one time too many. | Черт возьми, даже первого раза было слишком много. |
| So, basically, I've been here since day one. | В общем, я тут с первого дня. |
| Walter said the first one was sent over by Fidel. | Уолтер сказал что первого послал Фидель. |
| She was placed in a level one containment bag along with veterinary waste. | Ее тело поместили в мешок первого класса опасности отходов вместе с ветеринарными отходами. |
| He found one ghost in a castle in Ireland. | Первого призрака он нашел в Ирландском замке. |
| House draws directly from number one. | В дом вода поступает прямо из первого. |
| So let's start with the first one: Christmas Island, over 5,000 people. | Давайте начнем с первого, острова Рождества - там живет около 5000 людей. |
| Once is enough for me. l don't need another one. | Мне хватило первого раза, больше не надо. |
| Caldwell from Riverside, Detective level one, been with TAU for over two years. | Колдвел из Риверсайда, детектив первого уровня, более двух лет проработал в отделе оценки угроз. |
| If I follow steps one through eleven, nothing can get in my way. | Если я буду следовать шагам с первого по одиннадцатый, то ничто не встанет на моем пути. |
| I've wanted you from day one. | Я хочу тебя с первого дня... |
| He sheds one, two, three defenders. | Он обходит первого, второго, третьего защитника. |
| I've watched you try and destroy my relationship from day one, Greene. | С самого первого дня я видел, как ты пытался разрушить мои отношения, Грин. |
| You know she's hated Lucinda from day one. | Знаешь, она ненавидела Люсинду с самого первого дня. |
| "The anthology of Shakespeare," volumes one through 12. | "Антология Шекспира", тома с первого по 12. |
| This case reeked from day one. | Это дело дурно пахло с первого дня. |
| I will kill the first one who disagrees or vacillates. | Я пристрелю первого же, кто усомнится или проявит колебание. |
| Trouble from day one, he was. | С первого дня от него одно беспокойство. |
| I know an affair when I see one. | Я узнаю интрижку с первого взгляда. |
| You're getting the season finale in episode one. | Это конец сезона в конце первого эпизода. |
| Some of those guys had been with me since day one. | Некоторые из тех парней, был со мной с первого дня. |
| But she has been nothing but trouble for you from day one. | Но она не принесла тебе ничего кроме неприятностей с самого первого дня. |