Since the two principles are closely interrelated and the first one states a consequence of the second one, it seems preferable to include them in a single article. |
Поскольку два принципа тесно связаны между собой и второй вытекает из первого, представляется целесообразным включить их в одну статью. |
She has one daughter with her first husband. |
От первого мужа у нее дочь. |
Pawnee is celebrating its 200th anniversary, and the Newport family has been here since day one. |
Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня. |
Hell, the first time was one time too many. |
Черт возьми, даже первого раза было слишком много. |
So, basically, I've been here since day one. |
В общем, я тут с первого дня. |
Walter said the first one was sent over by Fidel. |
Уолтер сказал что первого послал Фидель. |
She was placed in a level one containment bag along with veterinary waste. |
Ее тело поместили в мешок первого класса опасности отходов вместе с ветеринарными отходами. |
He found one ghost in a castle in Ireland. |
Первого призрака он нашел в Ирландском замке. |
House draws directly from number one. |
В дом вода поступает прямо из первого. |
So let's start with the first one: Christmas Island, over 5,000 people. |
Давайте начнем с первого, острова Рождества - там живет около 5000 людей. |
Once is enough for me. l don't need another one. |
Мне хватило первого раза, больше не надо. |
Caldwell from Riverside, Detective level one, been with TAU for over two years. |
Колдвел из Риверсайда, детектив первого уровня, более двух лет проработал в отделе оценки угроз. |
If I follow steps one through eleven, nothing can get in my way. |
Если я буду следовать шагам с первого по одиннадцатый, то ничто не встанет на моем пути. |
I've wanted you from day one. |
Я хочу тебя с первого дня... |
He sheds one, two, three defenders. |
Он обходит первого, второго, третьего защитника. |
I've watched you try and destroy my relationship from day one, Greene. |
С самого первого дня я видел, как ты пытался разрушить мои отношения, Грин. |
You know she's hated Lucinda from day one. |
Знаешь, она ненавидела Люсинду с самого первого дня. |
"The anthology of Shakespeare," volumes one through 12. |
"Антология Шекспира", тома с первого по 12. |
This case reeked from day one. |
Это дело дурно пахло с первого дня. |
I will kill the first one who disagrees or vacillates. |
Я пристрелю первого же, кто усомнится или проявит колебание. |
Trouble from day one, he was. |
С первого дня от него одно беспокойство. |
I know an affair when I see one. |
Я узнаю интрижку с первого взгляда. |
You're getting the season finale in episode one. |
Это конец сезона в конце первого эпизода. |
Some of those guys had been with me since day one. |
Некоторые из тех парней, был со мной с первого дня. |
But she has been nothing but trouble for you from day one. |
Но она не принесла тебе ничего кроме неприятностей с самого первого дня. |