Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первого

Примеры в контексте "One - Первого"

Примеры: One - Первого
Working mothers also have the right to one hour's time off per day for nursing during the first year of the child's life. Кроме того, они имеют право ежедневно отлучаться с работы в течение первого года жизни ребенка для ухода за ним.
At the end of season one, people weren't sure if she was either going to pass away, and there was going to be no more Lydia Martin. В конце первого сезона, люди не были уверены, умрет она или станет кем-то большим, чем Лидия Мартин.
No, no, right from day one, you have told me that I am not worthy to be a Deliverance Minister. С самого первого дня ты мне говорил, что я не достойна быть демоноборцем.
Less than one month after the first physical occupation in Zuccotti Park, a global protest was held in about 82 countries, 950 cities. Меньше чем через месяц после первого физического захвата Парка Цуккотти глобальный протест прокатился по 82 странам и 950 городам.
In genomics now, the genome cost about a billion dollars about 10 years ago when the first one came out. Возьмём современную геномику: расшифровка первого генома 10 лет назад стоила миллиард долларов.
You tier one boys are all the same... Вас - ребят первого уровня, отличает напряжённость.
Jim Braddock's rise to number one heavyweight contender has truly been miraculous. Путь Джеймса Браддока до первого претендента на чемпиона в тяжелом весе был поистине чудесным.
The special primary schools employ a total of 62 teachers; 26 female teachers teach in grades one to four, meaning 100 per cent. В специальных начальных школах в общей сложности работают 62 учителя, причем с первого по четвертый класс 100% учителей являются женщинами.
Steinbeck's inspiration for the novel comes from the fourth chapter of Genesis, verses one through sixteen, which recounts the story of Cain and Abel. Вдохновение для своего произведения Стейнбек черпал из четвертой главы Книги Бытия - стихи с первого по шестнадцатый, в которых описывается история Каина и Авеля.
This is the actual rocketcam footage from flight one. Это видеозапись первого полёта с камеры на ракете носителе.
My 30th birthday, July 6, 1941. Rolf Harrer... exactly one year, 11 months and 26 days. Моё тридцатилетие, шестое июля сорок первого, Рольфу Харреру один год, одиннадцать месяцев и двадцать шесть дней.
I've seen too many things I once loved fall down the hole of numbing repetition, missing the innovation and flair the 1st one had. Я столько раз видел, как то, что когда-то нравилось мне до безумия, было заезжено до дыр, теряло все новаторство и блеск первого раза.
The Netherlands Post Office has been an enthusiastic issuer of postage stamp booklets, issuing over 150 since the first one in 1902. Почта Нидерландом является энтузиастом выпуска марочных буклетов, напечатав их более 150 штук со времени издания первого буклета в 1902 году.
If a customer has been referred from more than one site, commission will only be paid to the first referrer. Если покупатель вошёл на целевой сайт, используя ссылки более чем одного Партнёра, оплата комиссионных будет осуществлена в пользу первого из Партнёров.
The corresponding short animation is available as a bonus on the season one DVD of Justice League. Короткий отрывок из первоначальной версии с этими персонажами доступен в качестве бонуса на DVD-издании первого сезона «Лиги Справедливости».
Jane Espenson and Bryan Cogman were later added to write one episode apiece the first season. Однако в дальнейшем к команде сценаристов присоединились Джейн Эспенсон и Брайен Когмен, написавшие по одному сценарию для первого сезона.
It seems the first mate has come forward with it - one Mr. Stubbs. Похоже, первого помощника, предоставившего журнал, зовут Мистер Стабс.
No, I know, but for the first couple, we were just talking, And this is the first one he's actually gotten into. Я знаю, но во время первого мы просто разговаривали, и только сейчас ему начало действительно нравиться.
So from day one, the people involved in the project, bottomleft is Fabian Nicieza, writer for X-Men and PowerRangers. А это люди, которые участвовали в проекте с первого дня.внизу слева - Фабиан Нисиза, сценарист "Людей Икс" и "МогучихРейнджеров".
In conclusion, I consider this year's session of the First Committee to have been a reasonably successful one. В заключение я хотела бы сказать, что нынешняя сессия Первого комитета, на мой взгляд, прошла довольно успешно.
The most noticeable fluctuation was recorded in April 2010, when the volume of shipments doubled within one month... Сертификатами, подтверждающими особое качество, отмечены: мука высшего, первого и второго сортов, витаминизированная, обойная и...
The season was ordered in April 2015 after the successful release of the first, with Petrie and Ramirez replacing the season one showrunner Steven S. DeKnight. Второй сезон был заказан в апреле 2015 года после успеха первого сезона, однако Петри и Рамирес заменили Стивена С. Денайта на посту шоураннера.
I should have submitted this evidence deposition from one Anthony Murillo, who was Mr. Duverney's roommate during his rookie season. Я должен был предоставить эти показания Энтони Мурилло, который был соседом мистера Даверни во время его первого сезона.
And you'll be the first one to come in contact with the enemy. Вам выпала честь первого контакта с неприятелем. Надеюсь, ваши товарищи вам завидуют.
On February 1994, he was promoted to one star rank, Brigadier and commanded two Infantry Brigades as General Staff Officer-1 (GSO-1). В феврале 1994 года ему было присвоено звание бригадного генерала и он возглавил две пехотные бригады, как офицера Первого класса Генерального штаба.