I came home at half past one. |
Домой я вернулась в половине первого. |
Major Sheppard, we have a situation at generator station one. |
Майор Шеппард, у нас проблема на станции первого генератора. |
Turns out Grace had been working Tahvalli from day one. |
Оказывается, Грейс обрабатывала Тавалли с первого дня. |
Numbers one to seven were not in use when PC Vernon made his observations. |
Писсуары от первого до седьмого были свободны, когда констебль Вернон осуществлял наблюдение. |
I know this from one look at you. |
Я понял это с первого взгляда на вас. |
From day one, I've treated this woman like a queen. |
С первого дня я относился к этой женщине как к королеве. |
And then we came up with this amazing end to act one, so we just decided... |
Но тут мы придумали потрясающий финал для первого акта, и мы решили... |
Let's see where we are after lap one. |
Посмотрим, где мы будем после первого круга. |
In March 2009, one Montenegro private university would start enrolling the first generation of students in a "gender studies school". |
В марте 2009 года один из частных университетов Черногории начнет набор первого поколения студентов в "Школу гендерных исследований". |
I lost the real one to the first psychic I saw. |
Я потерял настоящей, когда встретил первого "медиума". |
This one is available first of the month. |
Это доступно с первого числа месяца. |
So I pulled this one from the first set of packets. |
Я вытащил это из первого набора групп. |
You've been trying to steal my research since day one. |
Ты пытался украсть мои исследования с самого первого дня. |
Miss Lombard leads by one set. |
После первого сета ведёт мисс Ломбард. |
We've been working on this plan since day one. |
Мы с первого дня работаем над этим планом. |
I don't always get through those in one sitting. |
У меня не всегда всё получается с первого раза. |
Which is why you should have contacted us from day one instead of trying to save face. |
Именно поэтому вы должны были связаться с нами с первого дня, а не пытаться спасти лицо. |
From day one, she flirts. |
С самого первого дня она флиртует. |
While I... will struggle on the bench from day one. |
Пока я... с первого дня буду киснуть на скамейке запасных. |
Except for the fact that we never really had a first one. |
Если конечно забыть, что у нас не было и первого. |
This office isn't a bad vertical leap from your first one. |
Этот кабинет будет получше твоего первого. |
Half one, half an hour late now for the wedding. |
Половина первого, на полчаса опоздали на свадьбу. |
You hated me from day one. |
С первого же дня вы меня ненавидите. |
I'm only on episode two of season one. |
Я только посмотрела вторую серию первого сезона. |
These standardized materials are available in English, and the level one training modules have been translated into French. |
Эти стандартизированные материалы имеются на английском языке, а учебные модули первого уровня переведены на французский язык. |