In April, their third single, "You Said No" finally reached number one. |
В апреле того же года их третий сингл «You Said No» наконец-таки достиг первого места. |
As of the first quarter 2010, figures for OJSC VimpelCom and Kyivstar were included with a one quarter lag. |
С первого квартала 2010 года показатели ОАО «Вымпелком» и «Киевстар» включаются в отчетность с запозданием в один квартал. |
Selena released Entre a Mi Mundo (1992), which peaked at number one on the US Billboard Regional Mexican Albums chart for eight consecutive months. |
В 1992 году Селена выпустила альбом Entre a Mi Mundo, который достиг первого места в чарте Billboard Regional Mexican Albums и находился там в течение восьми месяцев подряд. |
Indonesia only has one television channel until the establishment of RCTI is a first private television in Indonesia. |
В Индонезии был только один канал до создания RCTI, первого коммерческого телеканала в Индонезии. |
The urban legend website Hellhounds Lair featured in the season one episode "Hell House" was a real website set up by the show's producers. |
Сайт городских легенд Hellhounds Lair из эпизода первого сезона под названием «Адский дом» был одно время настоящим сайтом, созданным продюсерами шоу. |
From the first day of its existence Echo of Moscow adhered to one rule: «All significant points of view about events should be presented». |
С первого дня своего существования «Эхо Москвы» придерживается одного правила: «Все значащие точки зрения на события должны быть представлены». |
In this round, the betting starts with the first active player (one who still has cards) to the left of the button. |
В этом раунде торговля начинается с первого активного игрока (у которого все еще есть карты) слева от баттона. |
Working downward from the Nth bit to the first one, compare each of the corresponding negaFibonacci numbers to the remainder. |
Спускаясь от N-го бита до первого, сравнивать каждое соответствующее число негафибоначчи с получившейся разностью. |
As their 'first language' roughly 50% declared the mixed speech, 42% Russian and 18% Belarusian (again more than one answer was allowed). |
Однако в качестве их «первого языка» около 50 % респондентов назвали смешанную речь, 42 % выбрали русский язык и 18 % - белорусский (здесь также можно было выбрать несколько ответов). |
"Would You Love a Monsterman?" is a song recorded by the Finnish rock band Lordi which reached number one on the charts in Finland in 2002. |
«Would You Love a Monsterman?» - песня финской рок-группы Lordi, достигшая первого места в музыкальных чартах Финляндии. |
In July 2013, season one alum Denis O'Hare also joined the cast in an unknown role, later revealed as Spalding. |
В июле 2013 года, выпускник первого сезона Денис О'Хэр также присоединился к актёрскому составу с неизвестной ролью, позже ставшей известной как Сполдинг. |
It doesn't work with me, since I can see through you with one look. |
Со мной этот номер не пройдёт, я тебя раскусила с первого взгляда. |
I hope you restore our rating as a level one Trauma Center and reopen the E.R. and the ICU immediately. |
Я надеюсь, вы восстановите наш рейтинг травматического центра первого уровня, и немедленно откроете скорую и реанимацию. |
U believed that he was innocent from day one, And I jumped down your throat. |
Ты верила, что он был невиновен с первого дня, а я с тобой спорила. |
Setting off a nuke in this mine was part of my plan from day one. |
Я планировал взорвать боеголовки именно здесь с первого дня. |
She's had my back since day one. |
Она с самого первого дня меня поддерживала. |
Now, are we clear on rule one? |
Ну как, мы решительно все уяснили по поводу первого правила? |
You have had it out for me since day one. |
Ты хотел меня подставить с первого дня. |
His album then reached number one on the Billboard 200 album charts with sales of 309,000 in its first week. |
Его альбом затем достиг первого места в Billboard 200 чартах с объёмом продаж 309000 за первую неделю. |
According to one European, who visited in 1692-1700, Whydah exported some thousand slaves a month, mainly taken captive from villages in the interior of Africa. |
После первого посещения европейцами королевства с 1692-1700 годах, оно стало продавать им несколько тысяч рабов каждый месяц, в основном из внутренних областей Африки. |
The second season is set 18 months after season one. |
Действие второго сезона происходит через 18 месяцев после первого сезона. |
Season one began airing in the United States on July 16, 2004. |
Премьера первого сезона состоялась в США 16 июля 2004 года. |
Each club in the first and second divisions will be allowed up to three registered foreign players, excluding one foreign-born player who has become a naturalized Japanese citizen. |
Каждому клубу первого и второго дивизионов разрешено заявлять до трёх иностранных игроков, за исключением одного игрока иностранного происхождения, который стал натурализованным гражданином Японии. |
By the end of season one, Fennhoff is arrested by the S.S.R. while Dottie manages to get away. |
К концу первого сезона Фенхофф арестован С.Н.Р. в то время как Дотти удается уйти. |
It's first impression time people, and it's up to you, to make a good one. |
Это - люди первого впечатления, и только от Вас зависит, насколько оно будет хорошим. |