Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первого

Примеры в контексте "One - Первого"

Примеры: One - Первого
And the people I've come to call my family have been lying to me from day one. А те люди, которых я называла семьей, лгали мне с первого дня.
I've been growing my number one bush for a decade. Я добивался первого места, десятилетие.
$500 here says the suit can hit it in one shot. 500 долларов на то, что этот костюм попадёт с первого раза.
She's been stealing from me - from day one, as it turns out. Она обкрадывала меня - с самого первого дня, как выяснилось.
After they'd arrested that lad, that first one, that Saturday morning. Когда они арестовали того парня, самого первого, в ту субботу, утром.
This is the first one you sent into orbit. Это для первого полёта на орбиту?
LAUGHTER Where better to begin than question one? Лучше всего начинать с первого вопроса.
They've compared me to you since day one, and I never quite seem to measure up. С первого дня меня сравнивают с вами, а я никогда не достигала такого уровня.
Maybe you got the first one in time, Rick! Может ты вовремя прибил первого, Рик!
He's had a problem with the civvies from day one. Он был не в ладах с гражданскими с самого первого дня.
When Snyder finds that key card missing, I'm the first one he'll throw in solitary. Когда Снайдер всё поймёт, меня первого бросят в одиночку.
My delegation, from day one, was confident that we would get to where we are today because of your chairmanship. С самого первого дня моя делегация была уверена в том, что мы сможем достичь того результата, к которому мы пришли сегодня, благодаря Вашему руководству.
And now, for your first dance, I would like to introduce my third best friend in the world... the one and only... И сейчас, для вашего первого танца, я бы хотел представить моего третьего лучшего друга в мире... первый и единственный...
We breathe with our first breath at birth, up until our last one. Мы дышим, начиная с первого вдоха при рождении, и до последнего вдоха.
I should have the first one by the time I'm 35. Первого ребенка я хочу родить к 35.
I've played every duke, lord, and first messenger, Every one in the canon. Я играл каждого герцога, короля и первого гонца - всех из списка.
In one country in the region, 40 per cent of the women had their first child between the ages of 15 and 19 years. В одной из стран региона 40% женщин имели своего первого ребенка в возрасте от 15 до 19 лет.
So, Maggie Lin... has been laser-focused on winning this fellowship award since day one. Итак, Мэгги Лин... была точнее лазера направлена на то, чтобы выиграть стипендию с первого дня.
And, just word to the wise, often the first customer is the hardest one to land. И позволю заметить, обычно первого клиента подцепить труднее всего.
I made a lot of the beats on the first record, but on this one Conner said he really wanted to branch out. Для первого альбома я написал много музыки, но здесь Коннер сказал, что хочет расширить свои горизонты.
Look, Tommy, I've been real with you since day one, man. Слушай, Томми, я был честен с тобой с самого первого дня.
Look, it's a backup plan, in case she felt compelled to dispose of the first one. Это запасной план на случай, если она посчитает нужным избавиться от первого.
The path to forgiveness begins with one step, right? Дорога к прощению начинается с первого шага, так?
Seventh, the Sudan has unequivocally condemned this incident since day one, and it has expressed its readiness to cooperate with the concerned parties. В-седьмых, Судан безоговорочно осудил этот инцидент с первого дня и выразил готовность сотрудничать с заинтересованными сторонами.
I can't keep asking you questions till you get one right! Не могу же я задавать вам вопросы до первого правильного ответа!