Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Первого

Примеры в контексте "One - Первого"

Примеры: One - Первого
By the conclusion of phase one the military obstacles to the implementation of the remaining political items under the Lusaka Protocol will have been removed. К моменту завершения первого этапа будут ликвидированы военные препятствия на пути урегулирования оставшихся политических вопросов в рамках Лусакского протокола.
The possibility of reprogramming Global Fund grants approved under rounds one and two presents an opportunity to address these issues. Возможность перераспределения субсидий Глобального фонда, которое было одобрено в рамках первого и второго раундов, позволяет решать эти проблемы.
Detailed year two and three schedules shall be submitted for approval at the end of years one and two. Подробные графики на второй и третий годы проекта будут представлены на утверждение в конце первого и второго годов.
Internal investigations were completed and the objective of phase one was accomplished. С завершением внутренних расследований цель первого этапа была достигнута.
Except for the first one, the cases mentioned above are not connected to organised racist crimes. За исключением первого дела, упомянутые выше дела не имеют отношения к организованным преступлениям на почве расизма.
The Commission is expected to be in a position to apply for accreditation by the international coordinating committee within one year of operation. Как ожидается, Комиссия сможет подать заявку на аккредитацию в международный координационный комитет в течение первого года своей работы.
In Maldives, primary education comprises classes one through five, enrolling students in the corresponding ages six through ten. Начальное образование включает в себя классы с первого по пятый, в которые зачисляются учащиеся в возрасте от шести до десяти лет.
The addendum provided additional details that had come to light following the completion of phase one in August 2009. В добавлении представлены дополнительные сведения, которые стали известны после завершения в августе 2009 года первого этапа.
After one year of operation, it is time to take stock of where we are and offer guidance for our future work. По истечении первого года работы следует подвести итоги и сформулировать рекомендации для нашей будущей деятельности.
In-session reports from days one, two and three Сессионные доклады об итогах первого, второго и третьего дня работы совещания
First, let me begin with pillar one, on the protection and responsibilities of the State. Во-первых, позвольте начать с первого компонента - с защиты и ответственности государства.
The report of the Secretary-General has very well identified several proposals under pillars one and two in this regard. В этой связи в докладе Генерального секретаря очень хорошо сформулированы несколько предложений в рамках первого и второго компонентов.
And so the Preparatory Commission is making every necessary preparation to ensure that the verification regime is ready from day one. В связи с этим Подготовительная комиссия принимает все необходимые подготовительные меры для обеспечения того, чтобы режим проверки был готов с первого дня.
The protocol was finalized approximately one month after proceedings began and was used to hold the first cross-border joint hearing to coordinate the proceedings. Протокол был разработан приблизительно через месяц после начала производства и использовался для проведения первого трансграничного совместного слушания с целью координации производств.
The first such review is to be carried out no later than one year after the end of the first commitment period. Первый такой обзор должен быть проведен не позднее чем через один год после начала первого периода действия обязательств.
It would therefore need at least one more meeting to complete the first round of consideration of the draft. По этой причине для завершения первого этапа рассмотрения данного проекта Комитету потребуется провести как минимум еще одно заседание.
In one, 14,000 fishermen benefit from services such as the provision of microcredit, infrastructure and equipment. В рамках первого из них 14000 рыбаков получили доступ к таким услугам, как микрокредитование, пользование инфраструктурой и оборудованием.
UNIFIL will have six engineering units, as well as two level-2 hospitals and one level-1 hospital. ВСООНЛ будет иметь в своем распоряжении шесть инженерных подразделений, а также два госпиталя второго уровня и один госпиталь первого уровня.
There, one teacher conducts instruction simultaneously to children from the first to the fourth grade, using different methods. В таких школах один учитель одновременно проводит занятия для детей с первого по четвертый класс, используя различную методику.
The above-mentioned confidential documents will be handed to the members of the Council at least one week in advance of the first closed meeting. Вышеупомянутые конфиденциальные документы будут вручены членам Совета не позднее чем за неделю до даты проведения первого закрытого заседания.
Access restricted to level one security clearance. Доступ запрещен всем ниже первого уровня.
Dominic trains a lot of division one swimmers. Доминик тренирует много пловцов первого дивизиона.
Worked here from day one and she's Eveson's right hand. Работает здесь с первого дня и она правая рука Ивсона.
A cat doesn't kill a mouse in one bite. Кошка никогда не убивает мышь с первого же удара.
We also matched a print taken from the pink backpack, the first one. Мы так же сравнили с отпечатками взятыми с первого розового рюкзака.