Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
Everyone entering needs a party and they're all taken. Всякому кандидату нужна партия, но свободных нет.
That girl's still missing, so she needs our help. Девочку ещё не нашли, а значит, ей нужна наша помощь.
Listen, your brother needs intensive medical care that you cannot provide. Послушайте, вашему брату нужна медицинская помощь, которую вы не в состоянии обеспечить.
Trust me, Chuck is the good guy here, and he needs your help. Поверь мне, здесь Чак - хороший парень. и ему нужна твоя помощь.
Kayla needs help with her science project. Кейле нужна помощь с научным проектом.
Maybe Bud needs a nice mother-son night out on the town. Может, Баду нужна ночная вылазка в город с мамой.
Number Six needs help, and we want to do something for 42. Номеру Шесть действительно нужна помощь, и мы хотим сделать что-нибудь для номера 42.
Okay, but he needs an echo machine. Хорошо, но ему нужна экокардиограф.
The person who needs help is Miss Lowell. Человек, которому нужна помощь - это Мисс Лоуэл.
He needs his own special prison, so we converted the mines to hold him. Для него нужна особая тюрьма, и мы приспособили для этого старую шахту.
My mom needs help down at her salon tomorrow. Моей маме завтра нужна небольшая помощь в её салоне.
You must know someone else who needs a wife. Ты должна знать, кому еще нужна жена.
She needs motor support in our gravity. Ей нужна механическая поддержка в нашей гравитации.
I think Merak needs medical attention. Думаю, Мераку нужна медицинская помощь.
I wanted to go to the castle, but he needs the car. Я хотела поехать в замок, но мне нужна машина.
I think it's you that needs help. Думаю, это вам нужна помощь.
He has decided he needs my expertise. Он решил, что ему нужна моя экспертиза.
We're thinking what this place needs is a donor wall. Мы считаем этому месту нужна донорская стена.
We cut to the hospital, and sure enough, Brynn survives but needs a face transplant. Мы переносимся в больницу, и конечно же, Бринн выжила, но нужна трансплантация лица.
The teleprompter guy needs a copy of your speech. Для телесуфлёра нужна копия твоей речи.
Come on, Steve. Baby needs his bottle. Пошли, Стив, деточке нужна бутылочка.
He needs her alive to take the rest of you. Она нужна ему живой, чтобы забрать всех вас.
There is a special law which says assistance must be given to every mother who needs help, whether they are married or not. Существует особый закон, по которому содействие должно быть оказано всякой матери, которой нужна помощь, Будь она замужем или нет.
But it needs both magic and elemental powers combined. Но для этого нужна магия и силы стихий вместе взятые.
Cole's getting the medical attention that he needs now. Коул получает медицинскую помощь, которая ему нужна сейчас.