Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
The United Nations Political Office in Bougainville needs to use this time wisely and with a due sense of urgency, so that it finishes all the mandated tasks for which it needs the Peace Monitoring Group's support. Отделению Организации Объединенных Наций по политическим вопросам на Бугенвиле надо распорядиться этим временем разумно и оперативно, с тем чтобы выполнить все порученные задачи, при решении которых нужна поддержка Группы по наблюдению за установлением мира.
This man needs clean water, and he needs it now. Этому человеку нужна чистая вода, прямо сейчас.
She needs professional help, Mrs. Martin, and she needs you, she needs your help, too. Ей нужна профессиональная помощь, миссис Мартин, и ей нужны вы, ваша помощь тоже.
But he needs me alive more than he needs me dead. Но я нужна ему живой больше, чем мёртвой.
A Geisha needs an elegant wardrobe, just like an artist needs ink. Как для истинного художника нужна тушь.
You see a person who needs help. Ты видишь человека, которому нужна помощь.
He needs a bed, a bed that stays a bed. Ему нужна кровать, которая остается кроватью.
He wants Ozunu, but he needs the agency's help. Он охотится на Озуну. Но ему нужна помощь агентства.
What kind of place needs privacy and security? Для чего в таком месте нужна такая конфиденциальность и безопасность?
You're here because the Resistance needs you, but you can leave. Ты здесь потому, что нужна Сопротивлению.
This is like asking why a man needs a soul. Это всё равно что спросить зачем человеку нужна душа.
Paul needs help with the waste treatment facility. Полу нужна помощь с очистными сооружениями.
Whether one of us needs special help. Нужна ли помощь кому-либо из нас.
She needs you to keep it together. Ей нужна ты, чтобы сделать это вместе.
He just needs some information about Warren, that's all. Ему лишь нужна информация об Уоррене, и всё.
He needs a stricter school that will control him better. Ему нужна школа с более строгой дисциплиной.
And she'll call, 'cause she needs you. И она позвонит, потому что ты ей нужна.
She needs full-time care in a dedicated facility. Ей нужна постоянная помощь в специально выделенном месте.
Donna, it... it needs you. Донна... для этого нужна ты.
My girlfriend is sick and it needs my help. Моя подруга больна, и ей нужна моя помощь.
He needs help, not a beatdown. Ему нужна помощь, а не колотушки.
At the moment, she needs me more than Starling does. Сейчас я нужна ей больше, чем Старлингу.
It needs surgery, but callie wants to do 24 hours of antibiotic coverage. Здесь нужна операция, но Кэлли хочет сутки подержать его на антибиотиках.
She needs dialysis, and we need a new theory. Ей нужен диализ, а нам нужна новая теория.
And Michael Vincent needs a place to play, and you need a studio. Майклу Винсенту нужно место для игр, а тебе нужна студия.