| The United Nations Political Office in Bougainville needs to use this time wisely and with a due sense of urgency, so that it finishes all the mandated tasks for which it needs the Peace Monitoring Group's support. | Отделению Организации Объединенных Наций по политическим вопросам на Бугенвиле надо распорядиться этим временем разумно и оперативно, с тем чтобы выполнить все порученные задачи, при решении которых нужна поддержка Группы по наблюдению за установлением мира. |
| This man needs clean water, and he needs it now. | Этому человеку нужна чистая вода, прямо сейчас. |
| She needs professional help, Mrs. Martin, and she needs you, she needs your help, too. | Ей нужна профессиональная помощь, миссис Мартин, и ей нужны вы, ваша помощь тоже. |
| But he needs me alive more than he needs me dead. | Но я нужна ему живой больше, чем мёртвой. |
| A Geisha needs an elegant wardrobe, just like an artist needs ink. | Как для истинного художника нужна тушь. |
| You see a person who needs help. | Ты видишь человека, которому нужна помощь. |
| He needs a bed, a bed that stays a bed. | Ему нужна кровать, которая остается кроватью. |
| He wants Ozunu, but he needs the agency's help. | Он охотится на Озуну. Но ему нужна помощь агентства. |
| What kind of place needs privacy and security? | Для чего в таком месте нужна такая конфиденциальность и безопасность? |
| You're here because the Resistance needs you, but you can leave. | Ты здесь потому, что нужна Сопротивлению. |
| This is like asking why a man needs a soul. | Это всё равно что спросить зачем человеку нужна душа. |
| Paul needs help with the waste treatment facility. | Полу нужна помощь с очистными сооружениями. |
| Whether one of us needs special help. | Нужна ли помощь кому-либо из нас. |
| She needs you to keep it together. | Ей нужна ты, чтобы сделать это вместе. |
| He just needs some information about Warren, that's all. | Ему лишь нужна информация об Уоррене, и всё. |
| He needs a stricter school that will control him better. | Ему нужна школа с более строгой дисциплиной. |
| And she'll call, 'cause she needs you. | И она позвонит, потому что ты ей нужна. |
| She needs full-time care in a dedicated facility. | Ей нужна постоянная помощь в специально выделенном месте. |
| Donna, it... it needs you. | Донна... для этого нужна ты. |
| My girlfriend is sick and it needs my help. | Моя подруга больна, и ей нужна моя помощь. |
| He needs help, not a beatdown. | Ему нужна помощь, а не колотушки. |
| At the moment, she needs me more than Starling does. | Сейчас я нужна ей больше, чем Старлингу. |
| It needs surgery, but callie wants to do 24 hours of antibiotic coverage. | Здесь нужна операция, но Кэлли хочет сутки подержать его на антибиотиках. |
| She needs dialysis, and we need a new theory. | Ей нужен диализ, а нам нужна новая теория. |
| And Michael Vincent needs a place to play, and you need a studio. | Майклу Винсенту нужно место для игр, а тебе нужна студия. |