| You let me help my sister, she needs me. | Позволь мне помочь моей сестре, я нужна ей. |
| Right now the priority is the pilot, and this department needs a win. | Сейчас приоритет - пилот, и отделу нужна победа. |
| She needs rehab, not jail time. | Ей нужна реабилитация, а не тюремный срок. |
| That's why he needs an accomplice. | Это причина по которой ему нужна помощница. |
| The fact is Suri needs your help more than I do. | На самом деле, Сури ваша помощь нужна больше. |
| Well, money would definitely help, but my brother needs a bone marrow transplant. | Что ж, деньги конечно были бы очень кстати, но моему брату нужна пересадка костного мозга. |
| Someone needs your help, Michael. | Майкл, мне нужна твоя помощь. |
| Erin... your little sister needs you. | Эрин... Ты нужна своей младшей сестре. |
| He needs to find at least a small win in every endeavor, every exchange. | Ему нужна хотя бы небольшая победа в каждом начинании, в каждой сделке. |
| She's lost and needs my help. | Она в беде, и ей нужна помощь. |
| After what happened, the fleet needs me now more than ever. | После всего произошедшего, я нужна флоту как никогда. |
| And the truth is, Harvey needs Donna more than I do. | И правда в том, что Донна нужна Харви больше, чем мне. |
| Excuse me, my... my son needs help right now. | Извините, моему сыну нужна помощь, сейчас же. |
| I think he needs his mummy. | Думаю, ему нужна его мамочка. |
| Because I, the town... everyone needs you. | Потому что ты нужна мне, городу, всем... |
| She needs her digital privacy, Ryan. | Ей нужна цифровая свобода, Райан. |
| The last thing Juliette needs now is this kind of drama. | Такого рода драма сейчас меньше всего нужна Джулиетт. |
| I have another son, he needs food, clothes. | У меня есть ещё сын, ему нужна еда, одежда. |
| And Baby Robin needs her mummy very much alive. | А малышке Робин нужна очень живая мамочка. |
| Maybe I should go see if anyone needs help. | Я, пожалуй, пойду посмотрю, кому нужна помощь. |
| I've been thinking, more than anything, this town needs information. | Я вот думал, больше всего этому городу нужна информация. |
| No can do... not when my partner needs help. | Не могу... не тогда, когда моей напарнице нужна помощь. |
| The poor thing became a vegetable, and a man needs a woman. | Бедняжка была овощем, а мужчине нужна женщина. |
| Well, that's 'cause it needs music. | Ну, это потому, что ему нужна музыка. |
| He needs our help, not our suspicion. | Ему нужна наша помощь, а не подозрения. |