Английский - русский
Перевод слова Needs
Вариант перевода Нужна

Примеры в контексте "Needs - Нужна"

Примеры: Needs - Нужна
You let me help my sister, she needs me. Позволь мне помочь моей сестре, я нужна ей.
Right now the priority is the pilot, and this department needs a win. Сейчас приоритет - пилот, и отделу нужна победа.
She needs rehab, not jail time. Ей нужна реабилитация, а не тюремный срок.
That's why he needs an accomplice. Это причина по которой ему нужна помощница.
The fact is Suri needs your help more than I do. На самом деле, Сури ваша помощь нужна больше.
Well, money would definitely help, but my brother needs a bone marrow transplant. Что ж, деньги конечно были бы очень кстати, но моему брату нужна пересадка костного мозга.
Someone needs your help, Michael. Майкл, мне нужна твоя помощь.
Erin... your little sister needs you. Эрин... Ты нужна своей младшей сестре.
He needs to find at least a small win in every endeavor, every exchange. Ему нужна хотя бы небольшая победа в каждом начинании, в каждой сделке.
She's lost and needs my help. Она в беде, и ей нужна помощь.
After what happened, the fleet needs me now more than ever. После всего произошедшего, я нужна флоту как никогда.
And the truth is, Harvey needs Donna more than I do. И правда в том, что Донна нужна Харви больше, чем мне.
Excuse me, my... my son needs help right now. Извините, моему сыну нужна помощь, сейчас же.
I think he needs his mummy. Думаю, ему нужна его мамочка.
Because I, the town... everyone needs you. Потому что ты нужна мне, городу, всем...
She needs her digital privacy, Ryan. Ей нужна цифровая свобода, Райан.
The last thing Juliette needs now is this kind of drama. Такого рода драма сейчас меньше всего нужна Джулиетт.
I have another son, he needs food, clothes. У меня есть ещё сын, ему нужна еда, одежда.
And Baby Robin needs her mummy very much alive. А малышке Робин нужна очень живая мамочка.
Maybe I should go see if anyone needs help. Я, пожалуй, пойду посмотрю, кому нужна помощь.
I've been thinking, more than anything, this town needs information. Я вот думал, больше всего этому городу нужна информация.
No can do... not when my partner needs help. Не могу... не тогда, когда моей напарнице нужна помощь.
The poor thing became a vegetable, and a man needs a woman. Бедняжка была овощем, а мужчине нужна женщина.
Well, that's 'cause it needs music. Ну, это потому, что ему нужна музыка.
He needs our help, not our suspicion. Ему нужна наша помощь, а не подозрения.